查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...ancient Catalan lore.是什么意思?
...ancient Catalan lore.
古老的加泰罗尼亚传说
相关词汇
ancient
Catalan
lore
ancient
adj. 古代的,已往的,古老的,过时的,年老的,老式的;n. 古代人,古文明国的国民,<古>高龄老人,<古>旗手;
Catalan
n. 加泰罗尼亚语,加泰罗尼亚人;adj. (西班牙)加泰罗尼亚的,加泰罗尼亚人的,加泰罗尼亚语的;
lore
n. (专门的)知识,学问,口头传说,[动]眼端,眼光;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She could no longer afford to keep him at school...
她已无法再供他读书。
Judges and politicians routinely looked the other way while people were tortured or killed by police.
法官和政客对警察虐待或杀人之事常常装聋作哑。
Claire looked longingly at the sunlit gardens outside the window.
克莱尔望着窗外洒满阳光的花园,内心充满渴望。
Why didn't you tell me she'd been set loose?...
你干吗不告诉我她已经自由了?
He wore the watch and chain looped round his neck like a medallion.
他将链表绕挂在脖子上,就像戴了一枚大奖章。
The trouble began when gangs began breaking windows and looting shops...
一些团伙开始破窗抢劫商店时发生了骚乱。
We had a long meeting with the attorney general...
我们和检察总长开了一个长会。
I desperately needed something to occupy me during those long, lonely nights.
在那一个个漫长、孤单的夜晚,我极需找点事做。
It felt like the loneliest place in the world.
感觉这就像是天底下最荒凉的地方。
...a friendly, lopsided grin.
友好的撇嘴一笑
He was finding the river lonesome.
他发现这条河很偏僻。
It was the home of the powerful lords of Baux.
这是权力显赫的波城领主的故居。
His suit had shoulders that made him look lopsided.
他那套西服的两肩不平,让他整个人看起来一边高一边低。
She had the look of someone deserted and betrayed...
她一副遭人遗弃和背叛的样子。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱