查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They lost their ability to hear...是什么意思?
They lost their ability to hear...
他们失去了听觉。
相关词汇
they
lost
their
ability
to
hear
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
lost
adj. 失去的,迷路的,不知所措的;v. 遗失,失去( lose的过去式和过去分词),(使)失去(所需要的东西,尤指钱),(因事故、年老、死亡等)损失,浪费;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
ability
n. 能力,资格,能耐,才能;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
hear
vt.& vi. 听到,听见;vt. 听说,得知,听取,审理;vi. 听,听见;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A few days earlier he had received a telegram from Lord Lloyd.
几天前,他收到劳埃德勋爵发来的一封电报。
Harry loosened his grip momentarily and Anna wriggled free...
哈里的手稍一放松,安娜便挣脱出来。
The trouble began when gangs began breaking windows and looting shops...
一些团伙开始破窗抢劫商店时发生了骚乱。
Have you known her parents long?...
你认识她父母很长时间了吗?
The deputy leader is cautious about loosening the links with the unions...
该政党的二把手对疏远与工会之间关系一事态度谨慎。
She was still in her nightdress, with her hair hanging loose over her shoulders.
她还穿着睡衣,头发披散至肩。
I've grown so lonesome, thinking of you.
想起你,我觉得非常寂寞。
His Lordship expressed the hope that the Law Commission might look at the subject.
大人表达了他的愿望,希望法律委员会研究一下这一问题。
Another government spending crisis is looming in the United States...
另一场政府开支危机在美国一触即发。
The government had lost all credibility...
政府的诚信丧失殆尽。
Mrs. Morrell reached for a loop of garden hose.
莫雷尔太太伸手去拿绕成圈的花园浇水用的软管。
She had the look of someone deserted and betrayed...
她一副遭人遗弃和背叛的样子。
My name is Richard Savage, your Lordship...
尊敬的阁下,我叫理查德·萨维奇。
I'm looking for a child. I believe your husband can help me find her...
我在找一个小孩。我相信你丈夫可以帮我找到她。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步