查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a old fashioned love story.是什么意思?
...a old fashioned love story.
老式爱情故事
相关词汇
old
fashioned
love
story
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
fashioned
adj. …式的,…风的;
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
story
n. 故事,传说,历史,沿革,内情,传记;vt. 用历史故事画装饰,讲…的故事,把…作为故事讲述;vi. 说谎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Federal Republic must loosen its ties with the United States...
联邦共和国必须疏远其与美国的关系。
Francine lost no time in defending herself.
弗朗辛立即为自己辩护。
My name is Richard Savage, your Lordship...
尊敬的阁下,我叫理查德·萨维奇。
Loosen the bolt so the bars can be turned...
松一松插销,好转动门闩。
The company said it will stop producing fertilizer in 1990 because of continued losses.
由于持续亏损,该公司说它将在1990年停止生产化肥。
I'd had no experience of organizing anything of that sort. I think I was largely a dead loss.
筹办那类活动我毫无经验。我看我基本是个废物。
He lost his licence for six months...
他被吊销执照半年。
She was still in her nightdress, with her hair hanging loose over her shoulders.
她还穿着睡衣,头发披散至肩。
If you don't want to lounge on the beach, you can go on a guided walk along the nature trail.
如果不想闲躺在沙滩上,可以让导游带你走一走观光小径。
...Sir Brian Hutton, the Lord Chief Justice for Northern Ireland.
北爱尔兰首席法官布赖恩·赫顿爵士
A lot of our land is used to grow crops for export...
我们有很多土地被用来种植出口作物。
Which judges are assigned to a case is always a bit of a lottery.
一个案子安排哪些法官来审理,往往有点看运气。
New fashion designs have to be sold off at a loss if sales are poor.
新款时装遇上销路不畅就要蚀本卖出。
They ate and drank and lounged in the shade...
他们在阴凉处吃吃喝喝懒懒地闲坐着。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖