查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She sold me a couple of live lobsters.是什么意思?
She sold me a couple of live lobsters.
她卖了几只活龙虾给我。
相关词汇
she
sold
me
couple
of
live
lobsters
she
pron. 她,它;
sold
v. 卖,售,销( sell的过去式和过去分词 ),经销,推销,出卖;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
couple
n. 对,双,配偶,夫妻,<口>几个,两三个;vt.&vi. 连在一起,连接,成双,结婚,性交,交配;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
live
v. 生存,居住,活着,留存;
lobsters
n. 龙虾( lobster的名词复数 ),龙虾肉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She stood up quickly, giving a little cry of astonishment...
她迅速站了起来,惊叫了一声。
Okay, listen up, guys. We've got to talk a little about how you look.
好了,听我说,各位。我们需要谈谈大家的形象问题。
On Wednesday we cleared a beach and woodland of litter.
星期三我们清理了一块海滨林地的垃圾。
A perennial is a plant that lives indefinitely...
多年生植物是指能存活很多年的植物。
He was carrying a very heavy load.
他身上背着沉甸甸的东西。
...a Grade II Listed 17th century farmhouse.
属于二级保护文物的一个17世纪农庄
I met her in the lobby of the museum.
我在博物馆的前厅遇见了她。
...impressionist paintings on loan from the National Gallery...
从国家美术馆借出的印象派画作
Many of these are on display in the Museum, but some have been sent out on loan to other museums.
其中很多在博物馆展出,但也有一些借给了其他博物馆。
He carried a loaded gun...
他带了一把子弹上膛的枪。
...the cost of litigating personal injury claims in the county court...
在县级法院打人身伤害索赔官司的费用
The service should go live this summer.
这项服务将在今年夏天投入使用。
He's got a terrible disease and will not live long...
他已身患重疾,时日无多。
The president wants to make it easier for small businesses to get bank loans.
总统希望能让小企业更方便地获得银行贷款。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步