查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She sold me a couple of live lobsters.是什么意思?
She sold me a couple of live lobsters.
她卖了几只活龙虾给我。
相关词汇
she
sold
me
couple
of
live
lobsters
she
pron. 她,它;
sold
v. 卖,售,销( sell的过去式和过去分词 ),经销,推销,出卖;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
couple
n. 对,双,配偶,夫妻,<口>几个,两三个;vt.&vi. 连在一起,连接,成双,结婚,性交,交配;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
live
v. 生存,居住,活着,留存;
lobsters
n. 龙虾( lobster的名词复数 ),龙虾肉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
David Speedie, on loan from Southampton, scored his first goal for Birmingham...
从南安普敦转借来的戴维·斯皮迪为伯明翰进了他的第一球。
She's got the nicest little house not far from the library.
她有一幢非常漂亮的小房子,就在离图书馆不远处。
...damage to the temporal lobe of the brain.
对大脑颞叶的损伤
Some companies have toned down the claims on their promotional literature.
一些公司已降低了宣传资料中标榜之词的调门。
The press is loaded in favour of this present government...
新闻界偏袒本届政府。
...buffet cars in the railway company's bright red and yellow livery.
上有铁路公司醒目的红黄专色的餐车
The president wants to make it easier for small businesses to get bank loans.
总统希望能让小企业更方便地获得银行贷款。
Each week Dr Buczacki chooses a listener's question and gives a detailed answer.
每个星期布柴齐医生都会选取一位听众的问题,给予详细回答。
...the loathsome spectacle we were obliged to witness.
我们不得不目睹的令人恶心的场面。
They trained in the jungle using live ammunition.
他们在丛林中接受真枪实弹的训练。
...freshly baked loaves.
新鲜出炉的面包
Mr. Dambar had loaded his plate with lasagne...
丹巴尔先生盛了一大盘千层面。
She always said I ought to live alone...
她总说我应该一个人住。
In the beginning he had felt well, but little by little he was becoming weaker...
一开始他感觉很好,但慢慢地就变虚弱了。
热门汉译英
Detailed
blacked
prevails
malingery
forthright
bestowed
radiotellurium
squeezed
bushes
micromanometer
comedies
diateretic
strenuous
weeping
ships
seriousness
shoots
silicoferrite
shortest
young
endomysium
vibrolode
furoquinoline
iodoquinoline
chloriodoquin
aminoquinoline
Hystricidae
misshapen
leucoline
热门汉译英
诱拐
茎端结实的
滤膜分析器
麻烦
握手
讲述
长期坚定不移的
门阶
地理速测图
塞满
烹调
髓细胞增多症
假装
尖兵
无能者
毅力
风行
鱼叉
微晶磷铝石
醉椒
蛇蝎心肠
登岸
盯着他的眼睛
密探
洗礼仪式
沸水或蒸汽造成的
苦干
微土壤学
硅铁灰石
故意的
中带鼓藻属
硅铁
吊柱
耳孔
白铅铝矿
磷钡铝矿
红钒铝矿
除湿
中带
铝矿
长丝
三合氯喹啉
榆树
土壤水生生物
蒽喹啉
土壤学
船旗
内膜
药疹
最新汉译英
epigenesis
stegnotic
pulsars
prahoc
aceric
caftan
Serenade
usquebaugh
abidingly
fishpaste
enrobe
disrobing
independency
axoid
schnitzel
stoutly
sententiously
carlin
leptonema
holomorphy
foreknow
hydropress
chamfered
undulatory
abolitionist
degeroite
silicoferrite
shortest
young
最新汉译英
狭窄的水道
后成
标示
思路狭窄的
实力接近的
科学家
解药
性选择
怀疑地
一杯
削球
娈童
欢唱
割礼
汽蚀
忸怩
暴行
烛芯
欢闹
倦怠
子系统
鳀鱼
摩西之兄
错愕
调停者
正当的
图腾制度
海狸胺
威士忌
沸水或蒸汽造成的
海狸
唱小夜曲
小夜曲的人
小夜曲
摩西
橡子
低调
趣闻
再发生
剪断
再发
鹈鹕
自主国
民族药物学
药物学
槭树
鱼酱
非常流行的
槭树科