查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
烦人的小毛病用英语怎么说?
烦人的小毛病
...irritating little habits...
相关词汇
irritating
little
habits
irritating
adj. 气人的,使人不愉快的,<医>起刺激作用的;v. 使恼怒,使急躁,使感到不适,使疼痛;
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
habits
n. 习惯( habit的名词复数 ),(修道士或修女穿的)长袍,惯常行为,(吸毒、喝酒、抽烟的)瘾;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ship listed again, and she was thrown back across the bunk.
船再次倾侧了,她又被甩回床铺的另一头。
She stood up quickly, giving a little cry of astonishment...
她迅速站了起来,惊叫了一声。
...the Rama Road, which links the capital, Managua, with the Caribbean coast...
连接首都马那瓜和加勒比海岸的拉马路
The UN Security Council has linked any lifting of sanctions to compliance with the ceasefire terms...
联合国安全理事会将取消制裁与遵守停火协议挂钩。
He pushed aside the litter of books and papers and laid two places at the table.
他把桌子上凌乱堆放着的书本和报纸推开,摆了两套餐具。
Many adults have some problems with literacy and numeracy...
很多成年人在读写和计算方面都有困难。
Each week Dr Buczacki chooses a listener's question and gives a detailed answer.
每个星期布柴齐医生都会选取一位听众的问题,给予详细回答。
They can trace their lineage directly back to the 18th century.
他们的世系可以直接追溯到18世纪。
On their way back to Marseille they spoke very little...
返回马赛的路上,他们没怎么说话。
Putting on an opera is a tremendous enterprise involving literally hundreds of people...
上演一台歌剧是一项浩大的工程,说要涉及数以百计的人真是一点都不夸张。
He is the guy whose name is on everyone's lips at the moment.
他就是那个现在大家都在谈论的人。
...a bacterium that attacks the lining of the stomach.
攻击胃黏膜的细菌
I would have thought if they were looking for redundancies I would be last on the list...
我本以为,要是他们打算裁员,我会是最不可能被裁的人选。
...a Grade II Listed 17th century farmhouse.
属于二级保护文物的一个17世纪农庄
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为