查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I got married last July...是什么意思?
I got married last July...
我在刚过去的7月里结了婚。
相关词汇
got
married
last
July
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
例句
They said goodbye to him as he
got
aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
married
adj. 已婚的,与…结为夫妻的,婚姻的;n. <非正>已婚的年轻人;v. (使)结婚( marry的过去式),娶,嫁,紧密结合的;
例句
I
married
above myself — rich county people...
我高攀了一门亲事,是县里的富有人家。
last
n. 末尾,最后,上个,鞋楦(做鞋的模型);vt. 经受住,到…之后,够用,足够维持(尤指某段时间);adj. 最近的,最后的,最不可能的,惟一剩下的;vi. 持续;adv. 上一次,最近一次,最后;
例句
The
last
French king was Louis Philippe, who abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
July
n. 七月;
例句
When
July
Fourth comes around, the residents of Columbia City throw a noisy party.
每逢7月4号美国独立日,哥伦比亚城的居民们都会举行热闹的聚会。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A string of five rowing boats set out from the opposite bank.
5 只划艇排成一行从对岸出发了。
He might be considered little more than a convenient mouthpiece for the Prime Minister's own economic views.
他或许仅被视为首相个人经济观点的传声筒。
Solids turn to liquids at certain temperatures.
固体在一定的温度下会变为液体。
...their 1,300 year old artistic traditions.
他们1,300年的艺术传统
Mary Ann's exhilaration gave way to gnawing fear.
玛丽·安从欣喜若狂变得忧惧不安。
His friend was less good-looking, but a lot more informal and relaxed.
他的朋友没那么英俊,却随意、放松得多。
'My leg — I think it's broken,' Eric groaned.
“我的腿——我想是断了,”埃里克咕哝着说。
A huge bomb blast brought chaos and devastation to the centre of Belfast yesterday.
昨天一颗威力巨大的炸弹在贝尔法斯特市中心爆炸,引起一片混乱并造成严重破坏。
When a company keeps making people redundant, those who are left behind might start looking over their shoulder.
当一家公司不停地裁员时,那些留下来的员工也会开始惴惴不安了。
Ackroyd worked out this whole plot with one objective in view.
阿克罗伊德制订出这一整套秘密计划就是为了达到一个目的。
热门汉译英
channel
carrot
the
impaled
i
meaning
all
play
shop
pro
tout
subjects
pass
pay
museum
freedom
games
so
plant
blackcock
remain
fix
my
BS
teacher
translations
finner
loveliest
ay
热门汉译英
偏激
艺术作品
生涯
油画
钙铌钛铀矿
美术作品
灵丹妙药
第七的
警戒状态
用图表示的
有鉴别能力的
设计艺术
土地的
到达山顶
夜
钻机
小组委员会
政府的
香港
罗马法典
异教的创始人
思维能力
像猴的
政治活动的
恭敬顺从的
戏剧艺术
电影艺术
休息期间
书写体铅字
废除种族隔离
包罗万象的
藉词
似是而非的观点
短篇作品
维利耶
提出理由
规章制度等的
平房
挽歌作者
分类词典
推理小说
参加竞选
史诗般的作品
初次露面
上下文
较广泛的
毛细管运动的
未经法律制定的
辊身做出凸度
最新汉译英
forlorn
handling
comprehension
entrapped
institutionalize
glans
need
print
lessons
translates
algid
crimp
impersonating
rates
bicycled
govern
environments
empire
enters
crafted
friendless
adjoin
resilient
flying
inhibits
enteral
suffer
mints
thicker
最新汉译英
品格
鼓起
河道
神经节截除术
光化性
罗马市民
乐师
恶性蜕膜瘤
一种双座四轮马车
刺桐平
弯道
轻快活泼的调子
愈创木内脂
气泡检查仪
脚踏铁
桥礅
自主
及
滋养
黑辰砂
向东南
外交上
气泡入血致死
肖邦
中年
吴茱萸黄次碱
氟铝石
风琴的音栓
抛出
雌雄生殖
助学金
卵黄悬胶液
杂色衣服
搜出
开证申请人
同向弯曲式
横街
校舍
细胞器
旋衡
或握持
弗里堡
要塌似的
投影器
生血的
导水管
列宁格勒
出钢
寄生于稚禽气管中