查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a society impoverished by wartime inflation.是什么意思?
...a society impoverished by wartime inflation.
因战时通货膨胀导致贫困的社会
相关词汇
society
impoverished
by
wartime
inflation
society
n. 社会,上流社会,社团,社群;adj. 上流社会的,社交界的;
impoverished
adj. 穷困的,无力的,用尽了的;v. 使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 ),使(某物)贫瘠或恶化;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
wartime
n. 战时;
inflation
n. 膨胀,通货膨胀,夸张,自命不凡;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were warlike and imperialistic.
他们穷兵黩武,帝国主义色彩浓厚。
...the immortal Reverend Dr Spooner.
不朽的斯普纳牧师
The aggression of a bully leaves people feeling hurt, angry and impotent...
暴徒的侵犯令人们感到痛心、愤怒却又无能为力。
This decision will give renewed impetus to the economic regeneration of east London...
这一决定会给东伦敦的经济复苏带来新的推动力。
He was returned to prison in 1977 for impersonating a police officer...
他 1977 年因冒充警官而再次入狱。
The ability to impart knowledge and command respect is the essential qualification for teachers...
具备传授知识并赢得尊敬的能力是对教师的基本要求。
...long-term assignments that allowed them total immersion in their subjects.
可以让他们潜心研究课题的长期任务
She was restless and needed a new impetus for her talent.
她躁动不安,需要为自己的才华找到新的突破口。
They warned that an attack is imminent.
他们警告袭击即将发生。
I have already spoken about the import of his speech.
有关他的讲话的含意我刚刚已经谈过了。
A riding accident left him immobile.
一场骑马意外事故导致他瘫痪。
We must be as impersonal as a surgeon with his knife...
我们必须像外科医生拿手术刀时一样冷静客观,不受任何感情影响。
...a sense of impotence in the face of deplorable events.
面对悲惨事件无能为力的感觉
Allegations had appeared in the press implicating the army and police in some of the killings...
有关军方和警方与几起命案有牵连的指控出现在了新闻报道中。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人