查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...immigrant visas.是什么意思?
...immigrant visas.
移民签证
相关词汇
immigrant
visas
immigrant
n. 移民,侨民,从异地移入的动物[植物];adj. 移民的,移来的,侨民的;
visas
n. 签证( visa的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...immigrant visas.
移民签证
...the most illustrious scientists of the century.
本世纪最杰出的科学家们
She is emotionally immature.
她情感上不成熟。
A second illustrative example was taken from The Observer newspaper...
另一个说明性的例子摘自《观察家报》。
He points two fingers at his head, as if he were holding a gun...
他把两根手指指向他的头,仿佛他正举着一支枪。
Recent events should make everyone modest about saying what cannot happen there, for good or ill.
最近的事件应该会让每个人在预测某处不可能发生什么事时变得谨慎起来,不论是好事还是坏事。
Long before I ever went there, Africa was alive in my imagination.
早在我真正踏足之前很久,非洲就已在我的脑海中活灵活现了。
He implied that we were emotionally immature...
他暗示我们情感上还不成熟。
The device automatically disconnects the ignition.
该装置使点火器自动断开。
The election was dismissed as illegitimate by the opposition...
反对党以不合法为由拒绝接受选举结果。
Molly learned her golf by imitation.
莫莉通过模仿学会了打高尔夫球。
Where others of his ilk have battled against drugs, Gabriel's problems have centred on his marriage.
加布里埃尔的同辈都在与毒品作斗争,而他的问题却集中在他的婚姻上。
They discussed important issues in imitation of their elders...
他们模仿长辈的口气讨论重要问题。
I imagine you're referring to Jean-Paul Sartre...
我猜你说的是让-保罗·萨特。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
meat
mm
today
now
i
any
a
delicious
Korean
china
Make
lie
son
house
allowed
went
primary
cult
hi
Twice
at
live
热门汉译英
请
来
推荐
婆娘
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
大学生
语法
难度
仓库
绝对
著名
想象力丰富的
有趣的故事
插入
段落
跨步
要点
正方形
类目
方面
掩体
高级快车
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
军旗
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
使昏昏入睡
蠢女人
副标题
背包
一首诗
物理
掐
最新汉译英
cleaner
lit
remind
flavored
defector
backs
opted
stubborn
wayward
Establishing
frees
leasing
greatest
matter
springing
causes
manage
initiate
deasphaltizing
tackle
ore
encephalomyelic
troubled
congressman
docent
exhilaratingly
actualities
members
hypoalbuminemia
最新汉译英
出没
工人有组织的
爱管闲事的人
盗版行为
天体图
军旗
武力
走运
热心
保守主义
仪态
斜视
费神
水族馆
免疫保护法
存档
免疫电渗电泳
大学生
泪囊泪管切开术
时期
使人怜悯的
不毛之地
参加竞选
努力不懈
感恩节
资料
混凝土
使起老茧
胸围
闲散人员
聚集起来
制陶工人
华丽衣服
好成绩
垂头
背部
愤怒
连结
胶印法
针导法
平凡
诱惑人的
使成群
签约当学徒的
爱情小说
抗恶病质的
赞助人
注意力分散
洗下的污垢