查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We can ill afford another scandal...是什么意思?
We can ill afford another scandal...
我们经不起再有丑闻出现了。
相关词汇
we
can
ill
afford
another
scandal
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
ill
adj. 不好的,恶意的,有病的,不吉利的;adv. 坏,不利地,令人不满地;n. 伤害,困难,问题,弊端;
afford
vt. 买得起,担负得起,提供,给予;
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
scandal
n. 丑闻,丑名,丑事,丑行,丢脸的事件,舞弊案件,耻辱,流言蜚语,闲话,诽谤;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You're an idiot!
你是个白痴!
He asked if I had left with you, and I said no...
他问我是否和你一块儿离开的,我说不是。
I need your full, emotional identification with the problem and with me...
我需要你对我、对此问题都有充分的情感认同与支持。
Living together didn't harm our friendship. If anything it strengthened it...
在一起住并没有损害我们的友谊。要说真有什么的话,它反而巩固了我们的友谊。
Only Marilyn has proved as enduring a fashion icon.
只有玛丽莲是常青的时尚偶像。
I wonder if you'd be kind enough to give us some information, please?
请问您能不能给我们提供一些信息?
In November 1941 Payne was seriously ill with pneumonia...
1941 年 11 月,佩恩得了严重的肺炎。
...an idyllic setting for a summer romance...
适于夏日恋曲的质朴宜人的环境
...the bohemian ideals of truth, beauty, freedom and love.
崇信真、美、自由与爱的波西米亚式理想
We spent many hours idling in one of the cafes that line three sides of the tiny piazza...
露天小市场的三面都有小餐馆,我们在其中一家餐馆闲呆了很长时间。
He looks more like a stockbroker than a teen idol.
他看起来不像是青少年偶像,而更像个股票经纪人。
The whole room looks as if it has been lovingly put together over the years...
整个房间看起来好像是经过了多年的精心布置。
Jim and I are getting married...
我和吉姆就要结婚了。
I never met such an idle bunch of workers in all my life!
我一辈子都没碰到过像他们这样吃白饭的工人!
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖