查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He had been honest with her and she had tricked him!...是什么意思?
He had been honest with her and she had tricked him!...
他对她坦诚相见,而她却骗了他!
相关词汇
he
had
been
honest
with
her
and
she
tricked
him
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
been
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去分词 ),在,存在,不受干扰,去过了,be的过去分词;
honest
adj. 诚实的,坦诚的,老实的,辛勤挣得的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
she
pron. 她,它;
tricked
v. 哄骗,欺骗( trick的过去式和过去分词 ),打扮;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
One CD-ROM disk can hold over 100,000 pages of text.
一张光盘可以存储十多万多页的文字资料。
Her homecoming was tinged with sadness.
她这趟回家带有一丝伤感。
He put his retirement on hold until he had found a solution...
他推迟了退休,直到他找到了解决办法。
...a hollow man who's coasted on charm for far too long.
长久以来一直依靠个人魅力取胜的肤浅之人
The President received His Holiness at the White House.
总统在白宫接见了教皇陛下。
Most of them still wore the homespun clothes in which they had left their farms.
他们大多仍穿着当初离开农场时身上穿的那些土布衣服。
She was determined not to let the illness take hold again.
她决心不让疾病再次击垮自己。
That man is a homicidal maniac.
那人是个杀人狂。
The inside of a van was as good a place as any to hold a kidnap victim...
小货车内是关押被绑架人的好地方。
I scored in both games against Barcelona; we drew at home and beat them away.
我在两场对阵巴塞罗那队的比赛中都进了球;我们在主场战平,在客场赢了他们。
If you want to hold someone's attention, look them directly in the eye but don't stare...
如果想吸引住某人的注意力,就要直视他们的眼睛,但别死盯着。
The theory could still hold.
该理论有可能仍然成立。
We try and provide a very homely atmosphere.
我们试图营造一种非常舒适放松的气氛。
John drove homeward through the lanes...
约翰驱车穿过小巷向家驶去。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中