查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was insulted and heckled mercilessly...是什么意思?
He was insulted and heckled mercilessly...
他遭到无情的羞辱和诘问。
相关词汇
he
was
insulted
and
heckled
mercilessly
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
insulted
v. 侮辱,冒犯( insult的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
heckled
v. 责问演说者,对…起哄( heckle的过去式和过去分词 );
mercilessly
adv. 无情地,残忍地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His chest heaved, and he took a deep breath.
他的胸脯上下起伏,然后他深深地吸了口气。
Worst-hit areas were Tory heartlands in London and the South-East.
受影响最严重的是伦敦及英国东南部的保守党核心势力地区。
He walked out into the middle of the road, looking up at the heavens.
他走出去站在大路中间,抬头仰望着天空。
This heat is killing me.
这么热的天气真让我难受。
For God's sake shut up. I can't hear myself think!...
看在老天爷的份上,闭嘴吧。吵死我了!
Heaven help the man she marries.
谁要娶了她就只有靠老天保佑了。
It was winter and there was a huge fire roaring in the hearth.
时值冬天,壁炉里炉火熊熊。
He preached the Gospel to the heathen locals from this spot.
他曾在这里向不信教的当地人宣讲《福音书》。
We talk in her Belgrade flat, full of heavy old brown furniture...
我们在她位于贝尔格莱德的公寓里进行了交谈,那屋里满是结实的老式棕色家具。
It really breaks my heart to see them this way.
看到他们这个样子可真让我伤心。
The young footballer collapsed in a heap after a heavy tackle.
年青的足球队员完成激烈的阻截后瘫倒在地动弹不得。
He spoke with confidence, from the heart...
他的话充满信心,发自心坎。
...all the joys and heartaches of parenthood.
为人父母的所有快乐和痛苦
'I was hot,' I could still hear Charlotte say with her delicious French accent.
“我很热,”夏洛特那带有甜美法国口音的话语仍在我的脑际盘旋。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心