查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He gasped and heaved and vomited again...是什么意思?
He gasped and heaved and vomited again...
他又开始又喘又吐起来。
相关词汇
he
gasped
and
heaved
vomited
again
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gasped
v. 喘气( gasp的过去式和过去分词 ),喘息,倒抽气,很想要;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
heaved
v. 举( heave的过去式和过去分词 ),拉,扔,抛;
vomited
VERB 吐;呕吐;N-UNCOUNT 呕吐物;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My heartfelt sympathy goes out to all the relatives.
我对所有的亲人表示由衷的慰问。
...a hearty soup delicately flavoured with nutmeg.
加了肉豆蔻调味的足料浓汤
I know in my heart of hearts that I am the right man for that mission.
我心里深知我是完成那项任务的合适人选。
If someone says something critical I take it to heart.
如果有人提出批评,我会十分介意。
It was winter and there was a huge fire roaring in the hearth.
时值冬天,壁炉里炉火熊熊。
With the last sentiment, Arnold was in hearty agreement.
阿诺德强烈赞成最后一个观点。
This is an excellent time for affairs of the heart.
这是谈情说爱的绝佳时机。
...those at the top of the social heap...
那些身处社会高层的人们
She called us all heathens and hypocrites.
她称我们都是不信神的伪君子。
Leave her alone! Do you hear me?
别惹她!听见了吗?
You can hear commentary on the match in about half an hour's time...
大约半小时后就能听到这场比赛的解说了。
I've always wanted to be an actor but Dad wouldn't hear of it...
我一直想当个演员,但爸爸不同意。
You will understand that people get a bit heated about issues such as these...
你要明白,对于这类问题人们不免会有些激动。
There is no heating in the shed, so the dogs would be bitterly cold at night...
小屋里没有供暖设备,所以这些狗夜里会非常冷。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者