查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他又开始又喘又吐起来。用英语怎么说?
他又开始又喘又吐起来。
He gasped and heaved and vomited again...
相关词汇
he
gasped
and
heaved
vomited
again
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gasped
v. 喘气( gasp的过去式和过去分词 ),喘息,倒抽气,很想要;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
heaved
v. 举( heave的过去式和过去分词 ),拉,扔,抛;
vomited
VERB 吐;呕吐;N-UNCOUNT 呕吐物;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They are now realising just how much they owe to kind-hearted strangers...
他们现在开始意识到那些心地善良的陌生人帮了他们多大的忙。
'How many times have I heard that before?' Merchant complained angrily.
“我听过有多少次了?”麦钱特生气地抱怨道。
The trumpet can be heard all over their house...
喇叭声整栋房子都能听见。
Many people haven't heard of reflexology.
很多人没听说过反射学。
If you don't get out I'll call the police. Do you hear?...
如果你不出去,我就要报警了。听见没有?
We are keeping our head above water, but our cash flow position is not too good.
我们正努力避免陷入困境,但我们的现金流动情况不太好。
My mate dived headfirst through a window and I ran down the hallway.
我的同伴从窗口一头扎了下去,而我则沿着走廊跑。
It gave me heart to see one thug get what he deserves.
看到一个恶棍罪有应得真是大快我心。
He gasped and heaved and vomited again...
他又开始又喘又吐起来。
He's gone completely off his head.
他已经完全昏了头了。
She's got a good heart but she's calculating.
她心地善良,但却工于心计。
...young adults with healthy appetites.
食欲旺盛的年轻人
The jury have heard evidence from defence witnesses...
陪审团已经听取了辩方证人的证词。
She called us all heathens and hypocrites.
她称我们都是不信神的伪君子。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步