查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他又开始又喘又吐起来。用英语怎么说?
他又开始又喘又吐起来。
He gasped and heaved and vomited again...
相关词汇
he
gasped
and
heaved
vomited
again
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gasped
v. 喘气( gasp的过去式和过去分词 ),喘息,倒抽气,很想要;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
heaved
v. 举( heave的过去式和过去分词 ),拉,扔,抛;
vomited
VERB 吐;呕吐;N-UNCOUNT 呕吐物;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It gave me heart to see one thug get what he deserves.
看到一个恶棍罪有应得真是大快我心。
He suddenly took it into his head to go out to Australia to stay with his son.
他突然心血来潮,打算去澳大利亚和儿子一起住。
...people who, maybe, had hardly heard the word till a year or two ago.
那些可能直到一两年前才听说这个词的人们
You have heaps of time...
你有的是时间。
If you don't get out I'll call the police. Do you hear?...
如果你不出去,我就要报警了。听见没有?
For many, the essence of French living is to be found in the rural heartlands.
对很多人来说,深入乡村腹地才能体验到真正的法国生活。
...suffering and heartbreak for those close to the victims...
那些受害者亲人的痛苦和伤心
He was a very gentle boy at heart.
他实际上是个非常温柔的男生。
He is not disappointed at the failure to make headway towards resolving their differences...
他们之间的分歧依然未能解决,他对此并不感到沮丧。
He appealed to his countrymen not to lose heart.
他呼吁自己的同胞不要丧失信心。
Only by fully experiencing the depth of our pain can we be healed from it and be done with it.
只有充分感受了深切的痛苦,我们才能从中走出,并将它抛诸脑后。
The police are anxious to hear from anyone who may know her.
警方急切地希望任何可能认识她的人打电话来。
She told him she only had his interests at heart.
她告诉他自己万事都是为了他好。
I know in my heart of hearts that I am the right man for that mission.
我心里深知我是完成那项任务的合适人选。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖