查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
You've got to admire her grit.是什么意思?
You've got to admire her grit.
你不得不佩服她的勇气。
相关词汇
ve
got
to
admire
her
grit
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
admire
vt. 赞赏,称赞,欣赏,<美口>想要;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
grit
n. 细沙,沙砾,<口>刚毅,坚韧,勇气;vt. 发出轧轧声,轧,研磨,以沙砾覆盖(某物),撒沙砾于,咬紧牙关;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Anxiously, she examined his unusually grave face.
她忐忑不安地审视着他异常严肃的脸色。
...a gravel path leading to the front door.
通向前门的石子路
He felt tiny bits of grit and sand peppering his knees.
他感到细小的沙砾不断打在膝盖上。
The hills have been grazed by sheep because they were too steep to be ploughed...
这几座山过于陡峭,不适于耕种,所以就用来牧羊了。
...a new way of reinforcing rubber which gives car tyres better grip.
加固橡胶以增强车胎抓地力的新方法
The tip can be ground to a much sharper edge to cut smoother and faster.
可以把尖端磨得更锋利些,这样切割起来更顺更快。
Store the peppercorns in an airtight container and grind the pepper as you need it.
将胡椒粒储存在密封容器中,在需要的时候磨成粉。
Oh great! That'll be good for Fergus.
哦,太棒了!那将对弗格斯很有利。
If a spacecraft travels faster than 11 km a second, it escapes the earth's gravitational pull.
如果飞行速度超过每秒11公里,宇宙飞船将摆脱地球的引力。
I should like to extend my grateful thanks to all the volunteers.
我想对所有的志愿者致以衷心的谢意。
...the great white shark.
大白鲨
The main grievance of the drivers is the imposition of higher fees for driving licences.
让驾驶员深感不满的是驾驶执照收费的提高。
...the odor of fresh ground coffee.
现磨咖啡的香气
She liked to be home to greet Steve when he came in from school.
她喜欢呆在家里迎接放学回家的史蒂夫。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人