查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...two horrifically grisly murders.是什么意思?
...two horrifically grisly murders.
两起骇人听闻的谋杀案
相关词汇
two
horrifically
grisly
murders
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
horrifically
ADJ-GRADED (攻击、事故、伤势等)令人震惊的,极其可怕的,十分严重的;ADJ-GRADED 大得令人厌恶的;
grisly
adj. 可怕的,厉害的,严重的,〈口〉讨厌的;
murders
n. 谋杀( murder的名词复数 ),杀戮,对某事物造成极大的伤害[不便]的事物,极艰难[令人沮丧]的经历;v. 糟蹋( murder的第三人称单数 ),(尤指在团队运动中)彻底打败,打垮;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Oh great,' I thought. 'Just what I need.'
“哼,”我想,“正合我心。”
Their grandfather had left his village in order to escape the grinding poverty.
为了摆脱贫困的煎熬,他们的祖父离开了村子。
Pain gripped him...
他感到一阵剧痛。
The microphones went dead as if the technical gremlins had struck again.
麦克风没有了声音,似乎小妖怪又把设备弄坏了。
Grill your travel agent about the facilities for families with children...
请仔细询问旅行代办人会为带孩子的家庭提供何种设施。
The nation is gripped by the dramatic story.
举国上下都为那个戏剧性的故事牵动着。
The tip can be ground to a much sharper edge to cut smoother and faster.
可以把尖端磨得更锋利些,这样切割起来更顺更快。
The European Court's decision has been greeted with dismay by fishermen...
渔民对欧洲法庭的裁决感到失望。
I have grave doubts that the documents tell the whole story.
我对这些文件能否说明所有的问题深表怀疑。
I should like to extend my grateful thanks to all the volunteers.
我想对所有的志愿者致以衷心的谢意。
The Ferrari of Alain Prost will be second on the grid.
阿兰·普罗斯特的法拉利赛车将排在起跑线的第二位。
Cairo has only thirteen square centimetres of green space for each inhabitant.
开罗居民的人均绿地面积仅13平方厘米。
He had looked through the house for the two Greeks.
他搜遍了整个房子想要找到那两个希腊人。
...two horrifically grisly murders.
两起骇人听闻的谋杀案
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜