查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a playful game of hide-and-seek.是什么意思?
...a playful game of hide-and-seek.
有趣的捉迷藏游戏
相关词汇
playful
game
of
playful
adj. 闹着玩的,爱玩的,戏谑的;
game
n. 游戏,运动,比赛,竞赛,诡计,猎物;adj. 受伤的,瘸的,对…有兴趣的,雄赳赳的,关于野味的;v. 打赌,赌输赢,赌输;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...his herringbone tweed coat with its furry lining.
他那件带毛绒衬里的人字纹粗花呢外套
We took tea by lamplight in his sparsely furnished house...
在他那所少有陈设的房子里,我们坐在灯下喝着茶。
Overall, there were more losers than gainers...
总的来看,输家比赢家多。
They gamboled down the passageway.
他们沿着走廊蹦蹦跳跳地走过来。
Oranges contain only 35 calories per 100g.
每100克橙子仅含35卡的热量。
All 300 elegantly furnished rooms have private bath.
300 个布置讲究的房间全都配有独立浴室。
The fuse blew as he pressed the button to start the motor...
他按下按钮启动马达的时候保险丝烧断了。
In spite of the recession, profits have galloped ahead.
尽管还处于萧条期,利润却迅猛增长。
It still remains to be seen whether Buchanan will be just a gadfly or a real threat to the president.
布坎南只是故意搅局还是对总统构成真正的威胁,这还有待观察。
His final reform was the fusion of regular and reserve forces.
他最后的一项改革是把常规军和预备役部队合为一体。
The theatre is a futuristic steel and glass structure.
这家剧院是钢筋和玻璃结构的未来派建筑。
They are naturally good salesmen with the gift of the gab.
他们天生就是能说会道的推销能手。
...the French president's risky gamble in calling a referendum.
法国总统决定举行全民公决的冒险之举
He rose to his feet in a fury to leave no doubt about where he stood on the issue.
他怒不可遏地站起身来,这就清楚地表明了他在这个问题上的态度。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物