查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a bright yellow floral fabric.是什么意思?
...a bright yellow floral fabric.
有明黄色花卉图案的织物
相关词汇
bright
yellow
floral
fabric
bright
adj. 明亮的,鲜亮的,聪明的,辉煌的,活泼的,机灵的,乖巧的;adv. 明亮地,光明地,光亮地,欢快地,愉快地;n. 车头灯,<古>光辉,辉
yellow
adj. 黄色的,黄皮肤的,黄种人的,胆怯的;vt.& vi. (使某物)变黄或发黄;n. 黄色,黄种人,黄色颜料;
floral
adj. 花的,花似的,以花装饰的,植物的,植物群的,花神的;
fabric
n. 织物,布,构造,(建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Laura flits about New York hailing taxis at every opportunity...
劳拉穿梭于纽约各处,一有机会就打车。
Fluorescent lights flickered, and then the room was brilliantly, blindingly bright...
荧光灯闪了几下,接着屋子里豁然大亮,刺得人睁不开眼。
Morning sunshine flooded in through the open curtains.
清晨的阳光透过拉开的窗帘照射进来。
Flog them soundly.
好好鞭打他们一顿。
Jack's sitting on the floor watching TV...
杰克正坐在地板上看电视。
Many streams have flooded their banks, making some roads impassable.
许多小河的水已经漫过堤岸,造成一些道路不能通行。
He now dismisses that as a flippant comment.
他现在把那当作轻率的随口一说不再理会了。
The administration is trying to stem the flood of refugees out of Haiti and into Florida...
政府当局正试图阻止大批难民逃离海地,进入佛罗里达。
Cut the flesh from the olives and discard the stones.
把橄榄的果肉切下来,然后去除果核。
I'm only flesh and blood, like anyone else.
我只是个凡人,和其他人一样。
He flew a small plane to Cuba...
他驾驶一架小型飞机飞往古巴。
He got so provoked that he flipped.
他被激怒了,发起火来。
A few moments later Mrs Tenney's eyelids flickered open.
过了一会儿,坦尼夫人的眼睛眨了几下睁开了。
A smile flickered across Vincent's grey features.
文森特苍白的面孔上掠过一丝微笑。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖