查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
肉欲之罪用英语怎么说?
肉欲之罪
...the sins of the flesh.
相关词汇
the
sins
of
flesh
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sins
n. 违背宗教[道德原则]的恶行( sin的名词复数 ),罪恶,罪孽,过错,罪过,愚蠢的事,可耻的事;v. 犯罪,犯过错( sin的第三人称单数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
flesh
n. 肉,肉体,果肉,皮肤;v. 用肉喂养,长胖;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My philosophy of fashion is that I like to make clothes that flatter.
我的时尚理念就是我喜欢做让人穿着更显漂亮的衣服。
...a car with a flavour that is distinctly Italian.
带有明显意大利风格的轿车
Everyone is working flat out to try to trap those responsible...
每个人都在全力以赴,设法捉住那些罪魁祸首。
It was a busy road, cars flashed by every few minutes.
这是一条繁忙的道路,每隔几分钟就有汽车飞驰而过。
If he flakes out before I get back, just cover him with a blanket...
如果我回来之前他就困得睡着了,给他盖条毯子就行了。
Many of these recipes are highly flavoured.
这些菜谱中很多都添加了极浓的调味料。
They had to flay the great, white, fleecy animals and cut them up for food...
他们不得不将这些体形庞大、身披绒毛的白色动物剥皮,然后切碎了做食物。
'What did Moira tell you?' Liz demanded with a flash of anger...
“莫伊拉跟你说什么啦?”利兹突然生气地质问道。
...a loose flap of skin.
耷拉着快要掉下的一块皮
The figures flash up on the scoreboard...
数字显示在记分牌上。
Fees are charged at a flat rate, rather than on a percentage basis...
费用按固定价格收取,而不是基于百分比收取。
Wherever he goes there's always a flap.
无论他到哪里,都会引起一阵骚动。
She is likely to give you a flat refusal.
她很可能会断然拒绝你。
Tiles can be fixed to any surface as long as it's flat, firm and dry...
只要表面平整、坚固而且干燥,瓷砖就可以贴住。
热门汉译英
letup
blacked
azoturia
drapes
Tribute
flinging
addition
match
reschedule
periplast
dummy
chromolipoid
father
triumphing
moth
complained
dutiful
reported
ay
uncheerful
consequences
systematical
arteriopuncture
flashtube
choose
Emerging
title
said
appraisal
热门汉译英
齐射
膈疝
杂技艺术
高碘血
定期定点举行的
剖腹胃切开术
下位系
喹啉嘧啶胺
尤指赌账
终点
天芥菜烷
长女
分裂
前苏联
踉跄前进
猛烈
星期一
平装本
脱叶剂
螵水蚤属
老太婆
请
脑骨碎片镊子
承平
柏油
患绿色盲的人
重申的
工业制度
毛花苷丙
归类的
麦角菌苷
被雪覆盖
碾磨过的
节拍器的
罪的自觉
分至经线
交易情况
或量
职员
配合
月牙
逃掉
挂钉
或色
喧譁
猛烈爆裂
乙脒
情节
部分
最新汉译英
humper
devest
negational
hypnoanalysis
reconstitutes
contradicting
contradictory
cushioned
immixture
itemizing
inextinguishable
shortened
dialyzator
prefigured
extinguish
constitute
contradict
collective
assemblies
delightful
obligation
MENUITEM
accelerate
lorry
feline
inadequate
countenancing
visibility
capsuling
最新汉译英
不足胜任的
混杂的事物
闹哄哄地忙乱
气垫车
驴
外交的
保险杆
风信子
盛零碎物品的容器
弱者
出版等
流通使用
叛逆性的
射击手
废弃物填埋
去雾翳
形成或分成层次
关于
沿前进
金鸡纳酸盐
猛拖
穆斯林贵妇
绳索链条
已动员
拉锯
生物雾
同志之爱
免费投邮
激辩地
地狱似的
叶霉
票数
脑骨碎片镊子
日记账分录
抖动的
邮务员
模塑的
投邮
略体
土堤斜坡
下位系
医生
电子编辑器
不凡的抱负
记日志者
新闻工作者
非常浪费的
分裂
跌跌撞撞