查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her dark eyes flashed and she spoke rapidly.是什么意思?
Her dark eyes flashed and she spoke rapidly.
她飞快地说着,黑色的双眼放着光。
相关词汇
her
dark
eyes
flashed
and
she
spoke
rapidly
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
dark
adj. 黑暗的,乌黑的,忧郁的,神秘的;n. 黑暗,暗色,暗处;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
flashed
v. 发出闪光( flash的过去式和过去分词 ),(使)闪现,映出,显示;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
she
pron. 她,它;
spoke
n. (车轮的)辐条,轮辐,破坏某人的计划,阻挠某人的行动;v. 讲,谈( speak的过去式 ),说,演说,从某种观点来说;
rapidly
adv. 很快地,迅速地,立即;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A Brazilian public relations firm has brought some fizz into his campaign.
一家巴西公关公司给他的竞选活动带来了些许活力。
...industrial fittings for kitchen and bathroom...
工业化生产的厨卫零配件
...a kid running and flapping her arms.
边跑边挥舞着手臂的小孩子
The plane, which was full of fuel, scattered flaming fragments over a large area.
燃烧的碎片从装满燃油的飞机上散落到大片区域里。
She was aware that he was watching her fixedly.
她知道他正在盯着她看。
Their work has all the usual punch, panache and flair you'd expect.
他们的作品一如既往地引人入胜、气韵潇洒、新颖别致,不会让你失望。
They had raised the white flag in surrender.
他们已经举起白旗投降。
The altar was flanked by two Christmas trees...
圣坛两侧是两棵圣诞树。
Nothing to be heard but the soft flap of a silk banner.
万籁俱寂,只有一面绸制旗子轻轻飘动的响声。
Colin drifted off into a fitful sleep...
科林迷迷糊糊地,时睡时醒。
The main aim of inbreeding is to standardise, to fix desirable inherited characteristics and to dispel undesirable ones.
同系交配的主要目的就是实现标准化,保持理想的遗传特性,并消除不良的特性。
The Marines climbed to the roof of the embassy building to raise the American flag...
海军陆战队队员爬到使馆大楼顶上,升起了美国国旗。
He was a much more entertaining person, who used to have us all in fits.
他以前更为风趣,常常让我们大家都捧腹大笑。
The date of the election was fixed...
选举日期定下来了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者