查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her dark eyes flashed and she spoke rapidly.是什么意思?
Her dark eyes flashed and she spoke rapidly.
她飞快地说着,黑色的双眼放着光。
相关词汇
her
dark
eyes
flashed
and
she
spoke
rapidly
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
dark
adj. 黑暗的,乌黑的,忧郁的,神秘的;n. 黑暗,暗色,暗处;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
flashed
v. 发出闪光( flash的过去式和过去分词 ),(使)闪现,映出,显示;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
she
pron. 她,它;
spoke
n. (车轮的)辐条,轮辐,破坏某人的计划,阻挠某人的行动;v. 讲,谈( speak的过去式 ),说,演说,从某种观点来说;
rapidly
adv. 很快地,迅速地,立即;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The company is currently in dispute with the government over price fixing.
该公司目前与政府在是否存在价格操控问题上存在分歧。
Camp fires flared like beacons in the dark.
营火突然熊熊燃烧起来,看上去就像黑暗中的航标灯。
Why did people get in a flap over nuclear energy?...
为什么人们对核能惶恐不安呢?
Sarah fixed some food for us...
萨拉为我们准备了一些吃的。
If something is broken, we get it fixed.
如果什么东西坏了,我们就找人来修理。
I wonder if Tom ever had his teeth fixed anywhere else.
我在想汤姆是不是在别的地方整过牙。
The heat from the flames was so intense that roads melted.
烈焰的温度很高,连路面都被熔化了。
He was in a fix...
他陷入了困境。
It's not too late to fix the problem, although time is clearly getting short...
虽然时间越来越紧迫,但现在处理这个问题还为时未晚。
I had to go through the rest of the evening with a fixed smile on my face.
晚会剩下的时间里,我只好脸上挂着一副僵硬的笑容。
The government is making slow and fitful progress in these negotiations.
政府从这些谈判中正取得缓慢的、间断性的进展。
I'm fixing to go to graduate school...
我打算去读研究生。
Eric Edward Bullus was born in Peterborough, the second of five children.
埃里克·爱德华·布勒斯出生于彼得伯勒,是 5 个孩子中的老二。
She has had a flaming row with her lover.
她刚和恋人发生了激烈的争吵。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为