查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
圣坛两侧是两棵圣诞树。用英语怎么说?
圣坛两侧是两棵圣诞树。
The altar was flanked by two Christmas trees...
相关词汇
the
altar
was
flanked
by
two
Christmas
trees
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
altar
n. 祭坛,圣坛,圣餐台;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
flanked
vi. 位于…的侧面;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
Christmas
n. 圣诞节;
trees
n. 树( tree的名词复数 ),乔木,树状图,世系图;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He'd have a fit if he knew what we were up to!
要是他知道我们在干什么会气疯了的。
The iron-fist policy towards the fundamentalists is unlikely to be interrupted.
对原教旨主义者采取的铁拳政策不可能中止。
His arms were flailing in all directions...
他的手臂胡乱挥舞着。
She was a fixture in New York's nightclubs...
她是纽约夜总会的常客。
Accommodation is never fixed up in advance.
住宿从未提前安排好。
I'm fixing to go to graduate school...
我打算去读研究生。
Who could cut the millions of stone blocks and fit them together?...
谁能切割出这数百万块的石块,再把它们堆叠起来呢?
The cordless kettle may now be a fixture in most kitchens.
无绳电热水壶现在可能是多数厨房的固定设备。
...a pocket computer which is small enough to fit into your pocket...
小得能够放进衣袋里的袖珍电脑
In a word, this government isn't fit to rule...
简言之,这届政府无法胜任治国之责。
The plane, which was full of fuel, scattered flaming fragments over a large area.
燃烧的碎片从装满燃油的飞机上散落到大片区域里。
He bought a hot dog and had it covered with all the fixings.
他买了一个热狗,在上面撒满了各色配菜。
They had raised the white flag in surrender.
他们已经举起白旗投降。
There is a ceremony of prayer and flagellation before the dancing begins.
舞蹈开始前会举行祈祷和鞭笞的仪式。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为