查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...their governments' policies of feminizing low-paid factory work.是什么意思?
...their governments' policies of feminizing low-paid factory work.
他们政府使妇女主要承担工厂低薪工作的政策
相关词汇
their
policies
of
feminizing
factory
work
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
policies
n. 政策( policy的名词复数 ),策略,政府,策略性;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
feminizing
v. 使女性化,女性化( feminize的现在分词 );
factory
n. 工厂,制造厂,<古>代理店;
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She spoke more feelingly of her horses than she did of her own children.
她说起马来比说起她的孩子还有感情。
Find out how much your surveyor's and solicitor's fees will be.
弄清你要向鉴定员和律师支付多少费用。
One morning, I didn't want to go to school, and decided to feign illness...
有天早晨我不想上学,于是决定装病。
She and my mother were birds of a feather.
她和我妈妈是一个类型的人。
He held out his large hand. 'No hard feelings, right?'
他伸出大手:“不生气,对吧?”
Feed plants to encourage steady growth.
给植物施肥促使其不断生长。
...a manufactured ideal of feminine beauty.
虚构的女性美典范
He felt her leg against his.
他感觉到她的腿贴着自己的腿。
The hour-long programme will be updated each week and feature highlights from recent games...
这个时长一小时的节目将每周更新,重点介绍最近比赛的精彩片断。
Patriotic songs have long been a feature of Kuwaiti life...
爱国歌曲长期以来一直是科威特生活的一个特色。
I have also begun to reassess my own feelings about being a woman...
我也开始重新审视自己对身为女性的感受。
At least one British officer was feeding him with classified information.
至少有一个英国官员在向他提供机密情报。
The Jewish feast of Passover began last night...
犹太人的宗教节日逾越节昨晚开始了。
The foliage was soft and feathery.
叶子如羽毛般轻软柔和。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的