查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Do not exert yourself unnecessarily.是什么意思?
Do not exert yourself unnecessarily.
不要做无谓的努力。
相关词汇
do
not
exert
yourself
unnecessarily
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
例句
Rachel was going to
do
something about Jacob...
蕾切尔将对雅各布有所行动。
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
例句
It became very clear that the incident was
not
just an aberration, it was
not
just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
exert
vt. 发挥,运用,使受(影响等),用(力);
例句
Do not
exert
yourself unnecessarily.
不要做无谓的努力。
yourself
pron. 你自己,(用以加强语气)亲自,你的正常或健康的情况;
例句
You grew up in an agnostic household and have never been able to bring
yourself
to believe in God.
你在一个信奉不可知论的家庭里长大,一直都无法信仰上帝。
unnecessarily
adv. 不必要地,多余地,不需要地;
例句
The proposed regulations are ill-defined and cumbersome and could be
unnecessarily
costly.
提议的规章制度阐述不清、复杂低效,而且可能会带来不必要的过高花费。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The new King seemed to be carrying out his duties with grace and due decorum...
新国王在履行职责时看起来举止得体、端庄稳重。
Many of the differences in everyday life remain...
日常生活中的许多差异仍然存在。
Other countries are eagerly awaiting an American green light to lift the sanctions altogether.
其他国家正在急切等待美国同意完全撤销制裁。
He's constantly on the phone to his girlfriend. We have to go halves on the phone bill which drives me mad.
他总和女友煲电话粥。令我抓狂的是电话费可是我们俩平摊的。
He mistakenly ascribes the expression 'survival of the fittest' to Charles Darwin.
他错误地认为“适者生存”是查尔斯·达尔文说的。
You have no idea how depressed it made me.
你都想象不出这事令我多么沮丧。
I was wondering whether you had any comments about that?...
请问您对此有何见解?
After the war, the army made an attempt to assert its authority in the south of the country...
战后,军队试图在该国的南部地区维护其统治地位。
The aircraft was nearing obsolescence by early 1942.
这种飞机在1942年年初就濒临淘汰了。
He has now begun to snip away at the piece of paper...
现在他已经开始剪这张纸。
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
lie
by
moving
hot
unbridled
life
creating
underlined
dynasty
pep
ended
tells
mas
bow
build
planet
trickled
under
fosters
witch
larger
treated
slew
love
thousand
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
监狱看守
渴望旅行
偷工减料的营造商
在社会
望远镜
反社会的
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
用连字符号连接
墨液
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
最新汉译英
negative
cookery
bit
rope
betting
blazers
foundation
relax
filtered
welcome
worried
soldiers
dominator
stocks
telling
sweaty
s
prosopolepsy
lemon
shifty
stale
checker
shaming
luxurious
title
blockage
jassids
remnant
deleting
最新汉译英
镅酸盐
阿特曼
蚕茧酶
威灵顿防水长筒靴
银笋
前苏联政府部长
高出叶
陀螺自动驾驶仪
混合模件
艰苦跋涉
起伏地
鲁多游戏
三十酸盐
大将军的
在前场
脊索瘤
革螨类
帮助或益处
原子价
花露水
郑重放弃
解酸剂
酪脂酶
在孤单中度过的
英格兰人的
喂青饲料
法人组织
西半球
竹板
凤梨科
一种移动床重整
发誓弃绝者
圆盘状物
有差别地
轻便的双轮马车
太阳穴
乖僻的
麻醉剂
玛雅语
蓝绿色的
俭约
内装豆子的小布袋
鸡蛋饼
叶状突
葡糖酸内酯酶
没有受到损害
高级顾问医生
使开始或发生
马车道