查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was by himself, alone, as ever.是什么意思?
He was by himself, alone, as ever.
他独自一人,一如往常。
相关词汇
he
was
by
himself
alone
as
ever
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
alone
adj. 单独的,独一无二的,独自的;adv. 单独地,独自地,孤独地,只,只有;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...gorgeous, hauntingly ethereal melodies.
脑海中萦绕的华丽而优雅的曲调
Her eventful life included holding senior positions in the Colonial Service...
她一生经历丰富,曾在殖民服务局担任高级职位。
Its members are bound by a rigid code of ethics which includes confidentiality...
它的成员受到包括保密在内的一套严格的伦理规范的约束。
...a survey of Britain's ethnic minorities.
对英国少数民族的调查
In the event that any part of the deal may be blocked, the rest would go ahead.
万一交易的某一部分受阻,其他部分将继续进行。
...laying him to rest for all eternity.
让他永远安息
Crosses were etched into the walls...
墙壁上刻着十字架。
I have always found the thought of eternity terrifying.
我向来觉得永生的想法很可怕。
Did you ever hear anyone sound so peculiar?
你可曾听过谁的声音如此奇特?
...Lee Dixon, the best player on the pitch in his manager's estimation.
教练心目中球场上最好的球员李·狄克逊
Every line etched on her face told a story of personal anguish.
她脸上的每条皱纹都讲述了一次痛苦的经历。
Supper is from 5.00 to 6.00 in the evening...
晚餐在傍晚5点到6点之间。
...qualified lawyers with established and prestigious business addresses.
在一些颇有声望的老牌事务所工作的资深律师们
In the background was that eternal hum.
背景音是没完没了的嗡嗡声。
热门汉译英
channel
everywhere
more
they
capitatus
life
Mitsugetsu
Cool
laconicism
Strangely
lumme
sashes
buddy
comforted
camshafts
surtaxing
dy
shacks
warns
anocheilon
merry
dresses
fullest
enzymogram
Fl
crucifixes
epic
juicy
Chrysalis
热门汉译英
发激光
奴婢
八人
位于堪萨斯城西北
向左转
二精入卵
无罪的
先祖
妒忌地
玻璃杯
非常圣洁善良的
血肝素过低症
去野餐
小塑像
被压碎
金剛
发展速度
始祖
抗凝血剂
老年人特有的
减震器
微热敏电阻
去神经
头颅血肿
自豪的
性急的
经得起移植
泥浆彩饰
肺鱼目
脊柱的
陷入绝境
驻扎军队
惠特克住所名称
油煎的
拖网渔船
层架式鸡笼
土黄色的
玉髓燧石
激光天象仪
出租马车的人
鼓吹战争的人
第十三
五分硬币
安息香醛
協和音程
吸水性
玻璃器皿
下等酒馆
苛评的
最新汉译英
smearing
ameloblast
rightness
honeymoon
desecrate
hyperbola
blossomed
catalyzing
hydroecium
cellosolve
fracturing
pentastome
gasifying
disclaims
lipomicron
antedates
checkgate
metalsmith
hypervisor
injecting
sideboard
meningitis
cremation
henpecked
aquamycin
cuspidated
sulkiness
cartooning
backstand
最新汉译英
珠寶箱
晚期的
嘈雜聲
里程碑
較晚的
在晚上
被拋棄者
四下里
編目錄
設宴歡迎
全體市民
软骨性颅
定了契约的
冷笑地
雷达
驻扎军队
不完善
完全地
东北
薪水
銀行
踏上
攙扶
內心
攜扶
扶養
精湛
歇斯底
胞衣
駝鹿
总和
扶助
薪架
黃色
盧茨
阻尼
阻攔
評判人
轉爐
作工
工作
潛心
華夏系
夏爾馬
踢踏舞
夏皮羅
踏板法
極光的
財務上