查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们已经和那家博物馆建立了联系。用英语怎么说?
我们已经和那家博物馆建立了联系。
We had already established contact with the museum...
相关词汇
we
had
already
established
contact
with
the
museum
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
already
adv. 早已,已经,先前;
established
adj. 已建立的,已设立的,已制定的,确定的;v. 建立( establish的过去式和过去分词),确定,[植物学]使(植物)定植,使成为;
contact
n. 接触,触点,[医](传染病)接触人,门路;vt. 使接触,与…联系,与…通讯(或通话);vi. 联系,接触;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
museum
n. 博物馆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He erected a new doctrine of precedent.
他创立了一套新的判例原则。
If tedious tasks could be eradicated, the world would be a much better place.
如果可以消灭那些单调乏味的工作,世界将会变得更加美好。
...the nuclear era...
核时代
Almost all of Massenet's works are pervaded with an aura of eroticism.
几乎所有马斯内的作品都弥漫着色情的味道。
She was forever running errands for her housebound grandmother...
她总是在为她不方便外出的祖母跑前跑后。
Some people have the erroneous notion that one can contract AIDS by giving blood...
一些人错误地认为献血会让人感染艾滋病。
Investors can borrow an amount equal to the property's purchase price.
投资者可以获得与房产购买价格相等的借款额。
Relative poverty, however, did not prevent Martin from equipping himself with an excellent education...
然而,较为贫困的状况并没有阻止马丁让自己接受一流的教育。
They showed little sign of equalising the Portsmouth striker's glorious 55th-minute shot.
丝毫没有迹象表明他们会追平朴次茅斯队前锋在第55分钟时的精彩进球。
Your body contains many erogenous zones, areas that lead to a feeling of sexual excitement when they are caressed.
人的身体有很多性敏感带,对这些敏感带进行抚摸会引发性欲。
Try to get into the habit of eating at least three small meals a day, at equally spaced intervals.
尽量养成每天至少吃3顿小餐的习惯,而且每餐的间隔要相同。
It was an actor whose name escapes me for the moment...
那个男演员的名字我一时想不起来了。
This has stripped the contest down to its essentials.
这就使比赛精简到最基本的环节。
The average pay rise equalled 1.41 times inflation.
薪水的平均增长幅度是通货膨胀率的1.41倍。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱