查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The town and its environs are inviting, with recreational attractions and art museums.是什么意思?
The town and its environs are inviting, with recreational attractions and art museums.
那座小镇及其周边地区建有休闲胜地和艺术馆,很吸引人。
相关词汇
the
town
and
its
environs
are
inviting
with
recreational
attractions
art
museums
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
town
n. 城镇,市镇,小村庄,城镇居民,商业中心;
例句
Altogether, it was a delightful
town
garden, peaceful and secluded.
总体上说,这是个令人愉快的城市花园,宁静而偏僻。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
例句
The government is to accelerate
its
privatisation programme.
政府将加快其私有化计划的进程。
environs
n. 郊区,近郊;v. 包围,环绕,(敌意地或保护性的)围住( environ的第三人称单数 );
例句
...the
environs
of Paris...
巴黎周边地区
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
inviting
adj. 吸引人的,诱人的,引人注目的;v. 邀请(invite的现在分词);
例句
The Archbishop began his address, thanking the Dean and Chapter of Westminster for
inviting
him to the Abbey.
大主教在开始演讲之前,首先感谢威斯敏斯特大教堂的主教和全体教士邀请他来到这里。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
recreational
adj. 消遣的,娱乐的;
例句
The town and its environs are inviting, with
recreational
attractions and art museums.
那座小镇及其周边地区建有休闲胜地和艺术馆,很吸引人。
attractions
n. 吸引( attraction的名词复数 ),具有吸引力的事物,有吸引力的特征(或品质、人),(尤指两性间的)爱慕;
例句
...the
attractions
of living on the waterfront.
令人神往的滨水生活
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
例句
When not producing
art
of his own, Oliver was busy advancing the work of others.
奥利弗在不搞自己的艺术创作时,就会忙着帮助别人完成作品。
museums
n. 博物馆( museum的名词复数 );
例句
Few
museums
could rival the Old Royal Observatory at Greenwich for a grand day out...
若想找个地儿开心地逛一天,没有哪家博物馆能比得上格林尼治皇家天文台。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There was evidence of massive fraud.
有证据表明是巨额欺诈。
I knew that if I didn't make a note I would lose the thought so I asked to borrow a pen or pencil...
我知道如果我不把这个想法记下来就会忘记,所以我找人借了支笔。
He had asked around and learned that Billy was not yet here.
他四处询问,得知比利还没到这儿。
Mr O'Friel made it clear that further insults of this kind would not be tolerated...
奥弗里尔先生明确表示,绝不容忍这样的侮辱行为再次发生。
The city was walled and built upon a rock.
这座城市建在岩石上,四周筑有城墙。
He trained his gun down and loosed a brief burst.
他用枪瞄准下面后,砰砰射出一串子弹。
She invited us to her house for dinner...
她请我们去她家吃晚餐。
He did not take the direct route to his home, but made a detour around the outskirts of the city.
他没有直接回家,而是绕到市郊兜了个圈子。
Gregory poured another glass of white wine and went back to his bedroom.
格雷戈里又倒了一杯白葡萄酒后回到了卧室。
Was he afraid, he was asked. 'Afraid of what?' he retorted...
有人问他是否害怕。“害怕什么?”他反问道。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列