查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...expensive electronic equipment.是什么意思?
...expensive electronic equipment.
昂贵的电子设备
相关词汇
expensive
electronic
equipment
expensive
adj. 昂贵的,花钱多的,豪华的;
electronic
adj. 电子的,电子操纵的,用电子设备生产的,用电子设备完成的;
equipment
n. 设备,装备,器材,配件,(工作必需的)知识,素养;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He slipped and fell, badly bruising an elbow.
他滑倒了,一只胳膊肘严重擦伤。
Those electing to smoke will be seated at the rear.
那些想吸烟的人将坐在后排。
I went to the editorial board meetings when I had the time.
我一有空就去参加编委会会议。
If either were killed, delicate negotiations would be seriously disrupted.
二人中任意一个遇害,都会严重扰乱本已非常棘手的谈判。
... a tendency to ejaculate quickly.
易早泄
Buchanan has never held elective office.
布坎南从未就任过经选举产生的职位。
...a decree bringing into effect the political reforms adopted last month.
上个月正式通过的实施政治改革的法令
Michael Rosen is the editor of the anthology.
迈克尔·罗森是这本选集的编者。
...electromagnetic energy.
电磁能
The new rules will become effective in the next few days.
新规定将在几天后生效。
...his old Edwardian office.
他的爱德华七世时代建造的古老办公室
...the charming but effete Russian gentry of the 1840s and 1850s.
19世纪四五十年代迷人但怯懦的俄国贵族
David was the eldest of three boys...
戴维是3个男孩中年龄最大的一个。
It was only by a supreme effort of will and courage that he was able to pull himself together.
他全凭超凡的决心和勇气才使自己振作起来。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为