查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...ear-splitting screams.是什么意思?
...ear-splitting screams.
刺耳的尖叫声
相关词汇
screams
screams
v. (因伤痛、害怕、激动等)尖叫 ~发出尖叫声( scream的第三人称单数 ),(向某人或为某事)高声喊,发出大而尖的声音,呼啸而过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She always listened earnestly as if this might help her to understand.
她总是很认真地听,就好像这能帮助她弄明白一样。
...duodenal ulcers.
十二指肠溃疡
Arty sneered at the crowd of eager faces around him...
阿蒂对他身边那些期盼的面孔嗤之以鼻。
The first kiss is dynamite.
初吻令人心潮澎湃。
I consider it my duty to write to you and thank you.
我认为写信向你表达谢意是我的责任。
Plants need to be looked after and protected during bad weather.
天气恶劣时要留意照看好植物。
The education department has earmarked £6m for the new school...
教育部为这所新学校划拨了600万英镑的专款。
The first official results are not expected until Tuesday at the earliest.
预计第一份官方结果最早将在星期二公布。
It is within earshot of a main road...
那里能够听见大马路的车水马龙声。
I think we need to let the dust settle and see what's going to happen after that.
我认为我们需要等事态平息之后再看看会发生什么。
...a dynamic, evolving worldwide epidemic...
不断发生变异、在世界范围内传播的流行病
Her voice was girlish and eager.
她的声音像个小姑娘似的,而且带着一股急不可耐。
He was satisfied with his earnings as an accountant.
他对自己会计师的收入很满意。
...his severe emotional dysfunction was very clearly apparent.
显而易见他情绪严重异常。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖