查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Unpopular policies such as unilateral disarmament were ditched.是什么意思?
Unpopular policies such as unilateral disarmament were ditched.
诸如单边裁军之类不得人心的政策已被废除了。
相关词汇
unpopular
policies
such
as
unilateral
disarmament
were
ditched
unpopular
adj. 不受欢迎的,不流行的,无人望的,不得人心的;
policies
n. 政策( policy的名词复数 ),策略,政府,策略性;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
unilateral
adj. 单边的,一方的,单方有义务的,片面的,仅由一方实行或承担的;
disarmament
n. 解除武装,裁军,缴械;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
ditched
vt. 摆脱,抛弃(ditch的过去式与过去分词形式);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The author distanced himself from some of the comments in his book...
作者使自己书中的某些评论不带个人色彩。
She has already expressed her dissatisfaction with this aspect of the policy...
她对政策的这一方面已经表达了不满。
Students shouted slogans and distributed leaflets...
学生们喊着口号,分发着传单。
The media distorts reality; categorises people as all good or all bad...
媒体会歪曲事实,将人说得不是完美无缺就是一无是处。
During the disturbance which followed, three Englishmen were hurt.
在接下来的骚乱中,3名英国人受伤。
Her mouth grew stiff with pain and distress.
疼痛和悲伤让她嘴巴发僵。
Voters are deeply distrustful of all politicians...
选民对所有的政客都深表怀疑。
...former Soviet dissident Natan Sharansky.
前苏联持不同政见者纳坦·夏兰斯基
...Nashville's shopping district.
纳什维尔的购物区
We suddenly saw her in the distance...
我们突然看见她在远处。
Doctors were disturbed that less than 30 percent of the patients were women...
医生们焦虑不安,因为患者中有不到30%为女性。
What he saw there left him with a profound distrust of all political authority.
他在那儿的所见让他对一切政治当局产生了一种深深的不信任感。
Amanda launched into an authoritative disquisition about contracts.
阿曼达就合约给出了权威性的阐述。
I did an M.A. at Liverpool University in Latin American Studies and got a distinction.
我在利物浦大学以优异成绩获得了拉丁美洲研究方向的硕士学位。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人