查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Unpopular policies such as unilateral disarmament were ditched.是什么意思?
Unpopular policies such as unilateral disarmament were ditched.
诸如单边裁军之类不得人心的政策已被废除了。
相关词汇
unpopular
policies
such
as
unilateral
disarmament
were
ditched
unpopular
adj. 不受欢迎的,不流行的,无人望的,不得人心的;
例句
Taxes are
unpopular
— it is understandable that voters are against them...
税收不受欢迎——选民们反对是可以理解的。
policies
n. 政策( policy的名词复数 ),策略,政府,策略性;
例句
It is absurd to be discussing compulsory redundancy
policies
for teachers...
讨论针对教师的强制裁员政策真是滑稽可笑。
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
例句
...abstract principles
such
as justice...
正义等抽象原则
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
unilateral
adj. 单边的,一方的,单方有义务的,片面的,仅由一方实行或承担的;
例句
Unpopular policies such as
unilateral
disarmament were ditched.
诸如单边裁军之类不得人心的政策已被废除了。
disarmament
n. 解除武装,裁军,缴械;
例句
Unpopular policies such as unilateral
disarmament
were ditched.
诸如单边裁军之类不得人心的政策已被废除了。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
ditched
vt. 摆脱,抛弃(ditch的过去式与过去分词形式);
例句
I saw the light and
ditched
him.
我终于醒悟,甩掉了他。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's a bit misty this morning...
今晨有薄雾。
I get sick of being thought of as a political automaton.
我讨厌被看作政治机器。
I saw an old man out clipping his hedge...
我看见一位老人在外面修剪树篱。
The whole idea was preposterous.
整个想法都荒唐透顶。
There is evidence that the industry's greed means that it is cutting off its nose to spite its face.
有证据表明该产业的贪婪是在作茧自缚。
She has a deep voice and doesn't even try for the high notes...
她嗓音低沉,从没试过高音。
...personal services such as hairdressing and dry cleaning...
理发、干洗等个人服务
We're going independent from the university and setting up our own group...
我们马上就将从大学分离出去,成立我们自己的团体。
The result is a humiliation for the prime minister.
这一结果让首相出丑。
...ambient sounds of children in the background.
背景里环绕着孩子们的声音
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列