查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
前苏联持不同政见者纳坦·夏兰斯基用英语怎么说?
前苏联持不同政见者纳坦·夏兰斯基
...former Soviet dissident Natan Sharansky.
相关词汇
former
soviet
dissident
Natan
Sharansky
former
adj. 以前的,从前的,在前的,前任的;n. 模型,样板,构成者,创造者,起形成作用的人,[无线]线圈架;
soviet
n. 代表会议,劳工代表会议,苏联,苏维埃;adj. 苏联的,苏维埃的;
dissident
n. 持异议者,公开大唱反调者,持不同政见者;adj. 持不同意见的(人);
Natan
[人名] 内坦;
Sharansky
[人名] 内坦;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In Europe alone thirty million people were displaced...
仅在欧洲就有3,000万人被迫背井离乡。
He spoke in the flat, dispassionate tone of a lecturer.
他以一个讲师般平板、不动感情的口吻说话。
Many of the older buildings had fallen into disrepair.
大多老旧房屋已年久失修。
Alcohol can produce violent, disruptive behavior...
酒精会引发暴力和破坏性行为。
He said the protesters were doing a disservice to the nation...
他说抗议者正对国家造成危害。
My prospects of returning to a suitable job are dismal...
我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
The Union had already dispensed £40,000 in grants...
工会已经拨款4万英镑。
She was leaning against a display case of prints of Paris.
她正倚靠在一个展示巴黎照片的陈列柜上。
...Israel's dismal record in the Olympics...
以色列在奥运会上让人沮丧的记录
A special dispensation may be obtained from the domestic union concerned...
从国内相关的工会那儿或许能得到一项特许。
The population has already begun to show its displeasure at the slow pace of change.
人们已经开始表露出对改革步伐缓慢的不满。
Brian sided with his sister, which led his mother to accuse him of being disloyal.
布赖恩站在他姐姐这一边,他母亲就此指责他不忠。
He shaved himself with a disposable razor.
他用一次性刀片刮脸。
...cash dispensers.
自动提款机
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算