查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was dethroned and went into exile.是什么意思?
He was dethroned and went into exile.
他遭到废黜并流亡国外。
相关词汇
he
was
dethroned
and
went
into
exile
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
dethroned
v. 废黜,废位赶出( dethrone的过去式和过去分词 );
例句
He was
dethroned
and went into exile.
他遭到废黜并流亡国外。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
例句
I
went
round the streets and found his new abode.
我走街串巷找到了他的新住所。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
exile
vt. 放逐,流放,使背井离乡;n. 流放,放逐,流亡,长期离家[出国],被流放者,背井离乡者;
例句
He is now living in
exile
in Egypt...
他目前流亡埃及。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Government insisted that Britain's nuclear power stations are as safe as houses.
英国政府坚称英国的核电站非常安全。
...the cream of Chicago's 200 jazz and blues clubs.
芝加哥200家爵士乐和蓝调乐俱乐部中最优秀的成员
Are you prepared to take industrial action?...
你们愿意采取劳工行动吗?
They are both very vital people and a good match...
他俩都很有活力,十分般配。
I played nine holes with Gary Player today.
我今天和加里·普莱耶打了9洞高尔夫球。
...Monday's unthinkable tragedy.
周一发生的难以置信的悲剧
Oil and water don't mix...
油和水不相溶。
...the awakening of national consciousness in people.
民众中国民意识的觉醒
Having finished his coffee, he swilled out the mug and left it on the draining board.
喝完咖啡后,他涮了涮杯子然后把它放在滴水板上。
The little boat was skimming across the sunlit surface of the bay.
一叶小舟正轻轻掠过阳光下的海湾。
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
mean
chores
persons
resource
events
erased
overcast
cuddly
Snowy
slumming
set
blacked
neighbors
hands
slain
rarest
prunes
mm
iniquitous
funnies
christian
depicts
robin
热门汉译英
跳绳
同性恋
十字架
两栖动物
恢复健康
用戒尺打
半圆形
痔的
开战
休战
停战
重离子直线加速器
气象
乳品店
排队
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
进行手淫
霍顿
做得不好
游乐场
以瓶盖密封
必要物
订书机
人物简介
圈占地
血管
格拉威斯风
鼓起勇气
囊切除术
奥森
铆接
烙除法
血友病
分节的
轻便马车的御者
有保留的
佛尔酮
钉胼
使离析
守场员的位置
同宗的
物理
螺旋状物
卷笔刀
最新汉译英
homing
discontinuities
ll
acclaimed
syntax
bitches
courses
grants
nerving
recited
multiganglionic
dirtied
rationale
glucocorticoids
pouting
swift
anticoincidence
exemplify
hexachlorophane
hi
blacked
impaled
invented
they
and
too
mm
l
stumbling
最新汉译英
用戒尺打
气象
矩阵
滔滔不绝的讲话
土头土脑
趟水
物质化
有工作的
担任行政工作的
成凝胶状
不堪入目
不恰当的言语
同性恋
科
驯兽师
沫蝉科
重力感
一首诗
半途
消瘦地
水鳖科
失重的
蚜总科
学习者
施堆肥
传奇的
中胶层
蜱总科
中途地
坐浴盆
坐下时
声门的
浅黑的
十五的
本瑟姆
亡命者
浅闪石
机电化
在途中
乘法表
清铲工
氯溴化物
女沙皇
正像镜
溴化物
午餐会
居中的
兰桑风
异呋喃并香豆素