查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
湿地失水干裂的严重后果用英语怎么说?
湿地失水干裂的严重后果
...the disastrous consequences of the desiccation of the wetland.
相关词汇
the
disastrous
consequences
of
desiccation
wetland
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
disastrous
adj. 灾难性的,损失惨重的,极坏的,悲惨的;
consequences
n. 重要(性)( consequence的名词复数 ),结果,重要地位,因果关系;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
desiccation
n. 干燥,使失水;
wetland
n. 潮湿的土壤,沼泽地,湿地,沼泽地,〈美〉野兽保护沼地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We worried about his dependency on his mother...
我们担心他可能对母亲太过依赖。
He refused to withdraw derogatory remarks made about his boss.
他拒绝收回那些贬损老板的话。
An uneasy calm descended on the area...
一种令人不安的平静笼罩了该地区。
...the Internal Affairs Dept.
内政部
...material likely to deprave or corrupt those who see it.
看了可能会使人腐化堕落的东西
French doctors tend to regard drug dependence as a form of deep-rooted psychological disorder.
法国医生倾向于把毒瘾看作是一种根深蒂固的心理障碍。
...the depths of the countryside...
乡村腹地
The country's leadership had underestimated the depth of the crisis.
该国领导人低估了这场危机的严重性。
He's no longer a depressive character.
他不再是一个消沉的人。
The disintegration of the Soviet Union deprived western intelligence agencies of their main enemies...
苏联解体使西方情报机构丧失了主敌。
There was a short, derisive laugh.
有人短促、嘲弄地笑了一声。
...food depots.
食品仓库
A deputation of elders from the village arrived headed by its chief.
村里的长者代表团在村长的带领下到达了。
A sub-committee was deputed to investigate the claims.
一个委员会专门小组受委派调查这些说法。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
they
live
noises
father
architectures
meat
exams
concerto
by
tuned
excerpt
foolish
novel
blindfast
echoed
winnings
any
plan
new
happiest
l
country
dreaming
have
expanse
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
书记
循规蹈矩的
单元
色蛋白
偷
实验
鬼魂
学期
有护航的
公开的谴责
高级官吏的家属
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
公平地
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
作品
最新汉译英
burbled
breaststroke
demonstrates
due
pensively
evocative
target
gain
detailed
disabling
caused
chuck
laughably
mellowed
rusty
Chrysalis
rigid
idly
woes
latest
bearable
temp
row
sling
clothes
lining
Forced
wets
leaping
最新汉译英
敬礼
异橙皮苷
感情或感觉
护教论者
忌
突
撒克逊人的
水平仪器操作员
或染料
下流坯
产生作用
层级
单元
长大
延缓发作
汇合
唤醒
诱骗
未开发地区的
不受惩罚
蓝色素粒
手工制作
真的吗
掌部
报偿性的
鱼群
腹上部的
恭维
瘦地槽
作品
查尔顿
夜间测距仪
淋巴结增大
微黑
陈腔滥调
雾笛
夫役
协力
不利于
实验
充满深情的
锯齿形的
充其量
游泳衣
飞行术
前苏共第一书记
滋养
长鼻
主食