查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她暗地里瞧不起他的工作。用英语怎么说?
她暗地里瞧不起他的工作。
She secretly despises his work...
相关词汇
she
secretly
despises
his
work
she
pron. 她,它;
secretly
adv. 秘密地,背地里,偷偷地,私自,潜;
despises
v. 鄙视,看不起某人(某事)( despise的第三人称单数 );
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Desperate with anxiety, Bob and Hans searched the whole house...
焦急万分的鲍勃和汉斯把整座房子找了个遍。
Designer beers and trendy wines have replaced the good old British pint.
时尚的啤酒和流行的葡萄酒已经取代了老牌的英国啤酒。
The enemy is so desirous of peace that he will agree to any terms.
敌方急欲求和,什么条件他都会答应。
His colonel had designs on his wife...
他的上校在打他妻子的主意。
...a new design of clock...
新款时钟
A sub-committee was deputed to investigate the claims.
一个委员会专门小组受委派调查这些说法。
Prolonged negotiation was not desirable...
拖长了的谈判并不是大家所想要的。
...scholarships designated for minorities...
专门给予少数族裔学生的奖学金
On the descents, cyclists spin past cars, freewheeling downhill at tremendous speed.
在坡道上,自行车手飞驰着超越了一辆辆汽车,靠着惯性一路疾冲下山。
He described it as an extraordinarily tangled and complicated tale...
他说那是一个非常曲折复杂的故事。
This isn't an entirely new car, but a new derivative of the Citroen XM.
这不是一款全新的车,而是雪铁龙XM系列的派生车型。
...the disastrous consequences of the desiccation of the wetland.
湿地失水干裂的严重后果
'Oh, I despair sometimes,' he says in mock sorrow...
“啊,我有时会感到绝望,”他假装悲伤地说。
...the depths of the countryside...
乡村腹地
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为