查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Widows were forbidden to remarry and were stoned to death if they did.是什么意思?
Widows were forbidden to remarry and were stoned to death if they did.
过去寡妇是不允许重新嫁人的,否则,就要被乱石砸死。
相关词汇
widows
were
forbidden
to
remarry
and
stoned
death
if
they
did
widows
n. 寡妇,遗孀( widow的名词复数 );
例句
They are financiers who spoiled
widows
of their money.
他们是掠夺寡妇钱财的金融家.
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
forbidden
adj. 不允许的,被禁止的,禁用的;v. 禁止( forbid的过去分词);
例句
Jockeys are
forbidden
to bet on the outcome of races...
职业赛马骑师禁止对赛马结果下注。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
remarry
vi. 再婚;vt. 使再婚;
例句
Many divorced men
remarry
and have second families.
许多离婚的男子再婚组成了新的家庭。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
stoned
adj. 去核的,醉酒的,飘飘欲仙的;
例句
Youths burned cars and
stoned
police...
年轻人烧汽车,并向警察扔石头。
death
n. 死亡,(某种)死法,死亡方式,病危,死神;
例句
The following year Parliament voted to abolish the
death
penalty for murder...
议会于翌年表决对谋杀罪废除死刑。
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
例句
She was old enough to absent herself from the lunch table
if
she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
例句
He
did
have a real knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Insects are attracted to flowers by their colour,scent and nectar.
昆虫为花的色彩、香气和花蜜所吸引。
Our bombs opened up over the enemy's heads.
我们的炮弹在敌人头上炸开。
They have anticipated us and seized the bridge.
他们抢在我们之前占领了那座桥。
a detailed case study of nine companies
对 9 家公司细致的个案研究
Yet few world-class rivers anywhere have etched a more enduring impression on as many millions for as many years.
然而,世界上很少有这样大的河流会给这样多的人留下这样长时间的令人难忘的印象。
transcendental metaphysics
先验形而上学
The bandit struggled desperately.
那匪徒拼命挣扎。
Now that she has apologized, I am content.
既然她已经道了歉, 我也就满意了。
This fund is designed to help worthy students.
这笔资金旨在帮助那些优秀的学生们。
A church is a sacred building.
教堂是神圣的建筑物。
热门汉译英
channel
method
jin
else
murkier
dog
Dear
imp
antelopes
fitros
jammer
teaspoons
candour
treat
Laundry
Plunkett
amie
warned
straightway
grail
shaly
wale
certainty
pien
oodles
debuts
washup
arris
stay
热门汉译英
虾罂
牢牢
氟量计
大型蜥蜴
氯曲米通
磷酸盐薄膜防锈法
韧炼
招降
查尔顿
抗幻觉剂
腺柄
尖脊
废立
抗胰酶
蛛形动物
法律体系
神秘主义的
毫寸
氨基乙酸
反抗
泌乳障碍
尖叫声
自身抗原
和足球运动有关的
碧玄岩
苔藓类的植物
抗干眼病的
膀胱内压测量图
抗胰
乳腺瘤
全心全意地
统辖的
屋顶
冒充者
过氧化氢
可逼近性
可近似性
军人用床脚柜
从机密表删除
不会的
角质物质
白麻布圣职衣
古典芭蕾舞大师
汉福德
梅罗德
价值的
和面机
惯例的
分类机
最新汉译英
blockout
forevermore
eternally
forever
smoke
lockout
fettered
wartime
dowdily
efficiencies
hornier
marries
thornier
Divided
advantage
panocha
glycols
benzoglycols
stinking
ripping
instal
juicing
communities
win
Overflowing
Caulobacter
Antipancreas
Alternative
Speculators
最新汉译英
抗溶细胞素
抗细胞毒素
抗抑郁病药
抗肌酸酐
抗粘糖酶
抗发酵药
抗赤霉素
抗尘作用
抗疲劳剂
抗利什曼虫药
抗红细胞凝集素
抗有丝分裂的
抗纤维性颤动的
抗分生霉素
抗盐皮质素药
抗麻风药
抗蠕虫药
抗生长作用
抗组织胺药
抗纤维瘤的
小部分
抗高脂蛋白血症药
抗乳糖酶
抗乳血清
抗忧郁药
抗溶血作用
抗雌激素
抗纤维蛋白溶解
抗组胺剂的
抗配子体
抗麻风油
一种抗蠕虫药
全部剧目
抗受精素
抗高血脂药
抗微生物的
抗亲脂性
抗原疗法
抗血脂药
抗真菌的
抗原生动物的
抗纤维性颤动药
抗结石剂
抗神经毒素
抗神经炎的
抗血吸虫剂
抗诱变因素
抗肿瘤的
抗紫癜的