查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
to enjoys both sadism and masochism是什么意思?
to enjoys both sadism and masochism
从施虐和受虐中获得满足
相关词汇
to
enjoys
both
sadism
and
masochism
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
enjoys
v. 享有( enjoy的第三人称单数 ),玩得快乐,喜欢,enjoy yourself (祝愿时说)玩痛快些;
例句
When she has a little spare time she
enjoys
arranging dried flowers...
她稍有空闲便喜欢摆弄干花。
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
例句
The gym can be used by
both
able-bodied and disabled people.
这家健身房健全和残障人士都可使用。
sadism
n. (性)施虐狂;
例句
Psychoanalysts tend to regard both
sadism
and masochism as arising from childhood deprivation.
精神分析学家往往认为施虐狂和受虐狂都是由于儿时缺乏关爱造成的。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
masochism
n. 受虐狂,被虐待狂,自虐;
例句
The tendency towards
masochism
is however always linked with elements of sadism.
不过,性受虐狂的倾向中总是有一些施虐的成分。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
She came to the station and went to the booking office.
她来到车站, 去了订票处。
He speaks loud and clear.
他说话响亮清楚。
Will you play us a waltz,please.
请给我们弹一首华尔兹舞曲。
He contrived to make matters worse.
他弄巧成拙。
The seals flipped along the beach.
海豹沿着海滩啪嗒啪嗒地翻动着。
Our company’s business is burgeoning now.
我们公司的业务现在发展很迅速。
He is getting on in years.
他年迈了。
I am very sorry about your troubles.
对于你遇到的麻烦我非常遗憾。
No one questions her fitness for the job.
没人怀疑她能胜任这项工作。
In August 1935,we began our march across the marshy grassland.
1935年8月,我们开始过草地。
热门汉译英
channel
l
blacked
by
lie
life
creating
work
moving
love
hot
tells
dynasty
ended
inferred
pep
mas
bow
lesson
pro
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
treated
my
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
理解不了
监狱看守
渴望旅行
期末考试
方言
最基本的
灵敏性
的途径
小组
望远镜
基督教化
蜿蜒曲折
教学
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地
脑膜脑病
眦缝合术
倾翻
最新汉译英
lyricist
map
shorten
rosier
bouquets
grammar
mimicry
unavailable
peel
musing
summarizing
unpredictable
tedious
mark
Holidaymakers
eyelet
commissioned
normally
solutions
hypoventilation
cradled
observed
spilling
locked-in
vaguest
homebound
promote
stitched
observations
最新汉译英
艺术大师
古风
灵猫香酮
长而窄的壕堑
综合成的
指示者
令人费解的事
灵敏性
储蓄金
后援组织
题名为
适合的
不热心的
翻转图
按季度的
停机坪
边石
爆发性的
水泥浆
小组
黄包车
黄瓜
超小型
豪恣
铁间空隙
肝脓肿
渊博
创立人
婚姻生活
囚犯工作席
使关节脱位
使具地方色彩
大吹大擂的推销商
年夜饭
风压角
表达式
异想天开
菲尼克斯
自动排队
泥灰土
苯胺金属
古尔德
乱哄哄
黝铜矿
拳击比赛
山楂树
投弃负荷
勇敢地面对
人孔盖