查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
a swish gown是什么意思?
a swish gown
漂亮的女长袍
相关词汇
swish
gown
swish
vt.& vi. 鞭打,(使)发飒飒声;adj. 时髦的,漂亮的;n. 嗖嗖声;漂亮;搞同性恋的男子;
gown
n. 长袍,长外衣,女长服,罩袍,大学的学生和教师;vt.&vi. 穿长袍;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She swivelled round to look out of the window.
她转过身去望窗外。
provide board and lodging
提供膳宿
She is unaccustomed to public speaking.
她不习惯于当众演说。
“So what?” Tom said sullenly.
“那又怎么样呢?”汤姆绷着脸说。
Our town has a modern sewerage system.
我们城镇有一个现代化的下水道系统。
The government called for greater moderation on the part of the unions.
政府要求工会方面更克制一些。
It’s scandalous that you still haven’t been paid.
到现在还没有付给你钱, 这太不像话了。
This is the very first trawler ever to fish those waters.
这是第一艘在那些水域捕鱼的拖网渔船。
They led the workhorses to the watering trough.
他们把耕马带到饮水槽去饮水。
The chief witness was allowed to leave the town only after lodging a sworn statement with the police.
主要见证人向警方提交宣过誓的证词后,才可离开市镇。
a rambling old farmhouse
凌乱的旧农舍
Visually the chair is very pleasing, but it’s uncomfortable.
这椅子看上去很可爱,但它并不舒服。
He explained the journey visually by use of pictures.
他运用图片形象地讲述了这次旅行。
They live in suburban Washington.
他们住在华盛顿的郊外。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽