查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We persuaded Jake to sing tenor.是什么意思?
We persuaded Jake to sing tenor.
我们说服杰克唱男高音。
相关词汇
we
persuaded
Jake
to
sing
tenor
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
persuaded
v. 说服( persuade的过去式和过去分词 ),劝告,使信服,使相信;
例句
Eventually Sam
persuaded
her to accept an offer of marriage...
最终萨姆说服她接受了求婚。
Jake
adj. 满意的,上等的,满意的;n. <美>乡,下。佬?,家:伙:;
例句
It was windy and
Jake
felt cold.
风很大,杰克觉得很冷。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
sing
vt.& vi. 唱,歌唱,吟诵;vi. (鸟)鸣,嗡嗡叫,呜呜作响,发嗖嗖声;v. 耳鸣,〈诗〉作诗,歌颂,赞美,称赞,唱着使…;n. 呜呜声,嗖嗖声,〈美口〉歌唱会;
例句
Few guitarists can
sing
as well as they can play; Eddie, however, is an exception...
很少有吉他手唱歌像弹吉他那么好,然而埃迪是个例外。
tenor
n. 稳定的进程,要旨,男高音,票据的限期;adj. 男高音的;
例句
He suggested that many of the ideas just would not work. But the
tenor
of his input was 'Right on! Please show us how to make them work'.
他认为这些想法有很多根本就不会奏效。但是他说话的大意却是“好极了!请告诉我们怎么让它们见效”。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Litre is a unit of capacity in the metric system.
升是公制测量中的一个单位。
The sanctions in Resolution 1874 were considered tougher than previous versions largely because China and Russia, the closest thing North Korea has to friends, agreed to a mixture of financial and trade restrictions designed to choke off military developm
1874号决议中的制裁比以前的要严厉,绝大部分原因是因为中国和俄罗斯——朝鲜最可能的友邦——也同意实施这个以限制经贸扼制军事发展的措施。
a local initiative aimed at economic regeneration
以经济复兴为目标的地方新举措
It will happen sometime and somewhere.
有朝一日这总会在什么地方发生的。
There is an acrid tone to your remarks.
你说这些话的口气带有讥刺意味。
This study is not scientific.
这种研究不科学。
The whole house trembled as the train went by.
火车开过时, 整座房子都颤动了。
The head is eager that all the workers should come in time.
队长急着要所有工人都按时来。
We believe him an excellent student.
我们认为他是个优秀学生。
We eat to live, not live to eat.
我们吃饭是为了活着, 而不是活着为了吃饭。
热门汉译英
example
he
pictures
she
treated
reals
medians
depiction
Pseudonym
prefigures
bestially
pigheaded
phaochrome
Anopheles
Michiko
upstart
arrived
conditions
broadens
come
correspondences
my
anywise
displaces
pin
boss
jin
undertook
propagate
热门汉译英
想要知道
外加
史诗般的
四个
有茎的
造果器
不再使用
研究论文
金属试验器
存放
易生气地
上色
横跨
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
无扶手的
无臂的
航班
无空气的
茫然若失的
无意义地
有乳房的
集结待发的
突然发大财
同性恋
入神
参与者
补助
最新汉译英
wide
trashed
uselessness
premieres
appropriate
earmarks
wafers
refuse
emaciated
harmony
probing
inspirit
allround
jin
succor
Handle
Araby
literary
gargle
gayer
stings
nurturing
brittle
left-handed
domination
harboured
Atlantic
vacations
schoolgirls
最新汉译英
杂项开支
扣上钮扣
钝
一丝光线
不再当政
旋转式机器
建议
佻达
焦躁不安
毛毡
他们
有点儿
集成
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
头脑冷静的
被恶魔附者
胃酸过多症
吸血动物的
心灵内部的
不熔化性的
胁变观察器
航空铝合金
无限的事物
恩镰刀菌素
进入静脉的
复合受激态
深思熟虑的