查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
惊人的成就用英语怎么说?
惊人的成就
a stupendous achievement
相关词汇
stupendous
achievement
stupendous
adj. 惊人的,了不起的,巨大的,有重要性的;
achievement
n. 完成,达到,成就,成绩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had a speculative gleam in his eyes.
他眼睛里闪过一丝探寻的神情。
The sonorous voice of the speaker echoed round the room.
那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。
a wooden strut
木支柱
After his death,the soldier was cited for spunk.
那位士兵死后因作战勇敢而受到表彰。
a splashy half-page ad.
惹人注目的半页广告。
The wife of the accused has maintained an impartial stance throughout the trial.
在整个审判过程中,被告的妻子保持了不偏不倚的态度。
squeamish about dirty things
对脏东西反胃
He is very tired so he slumped into a chair.
他非常累, 所以一屁股坐在椅子上。
He took the remarks as a slur on his reputation.
他把这些话当作是对他的名誉的中伤。
sluing the boom of a crane.
转动一台起重机的吊杆
His promises are a snare.
他的诺言是一种圈套。
There was a strong stench of dead bodies.
死尸有股浓重的臭味。
She snubbed him by ignoring his question.
她不去理他的问题,借此冷落他。
I’d love to snuggle up in bed right now!
我真想立刻舒舒服服地躺到床上!
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽