查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
this nexus between New York’s real-estate investors and its politicians是什么意思?
this nexus between New York’s real-estate investors and its politicians
纽约不动产投资商和政治家之间的纽带
相关词汇
this
nexus
between
new
investors
and
its
politicians
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
nexus
n. (事物、思想等之间的)联结,联系,关系;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
investors
n. 投资者,出资者( investor的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
politicians
n. 政治家( politician的名词复数 ),政客,玩弄权术者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Traffic was stopped by a deranged man shouting at the sky.
一名狂叫的疯子阻塞了交通。
murky water
混水
The English word “television” is a mongrel because “tele” comes from Greek and “vision” from Latin.
英语television是个语源混杂的词,因为tele来自希腊文,vision来自拉丁文。
nascent literature and art
萌芽状态的文艺
There’ll be a lot of people vying for those posts.
会有很多人争夺这些职位的。
In the moralistic accents of today’s leaders we hear echoes of a previous generation’s hypocrisy.
在当今领导人的说教腔调中,我们感到了上一代人的伪善。
She said it quickly and with venom.
她说话时语速飞快,而且带着怨恨。
noise muffler
噪声衰减器
Don’t just do things simply for the sake of a raise or a promotion or a byline.
不要只为一次发财、升迁或露脸做事情。
She bought that dress on a whim.
她一时心血来潮就买了那件连衣裙。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。
a morass of detail
被掩盖的细节
She gave a vibrant performance in the leading role in the school play.
她在学校表演中生气盎然地扮演了主角。
a muffled sound
听不清的声音
热门汉译英
site
by
Gemini
my
i
l
plant
and
know
Tuesday
called
already
undisturbed
key
flips
lie
meat
activities
hitting
young
inducted
complied
transparent
cleanliness
ranked
mamas
precise
primary
binoculars
热门汉译英
卷笔刀
前桅帆的帆脚索
履行诺言
低年级的
草
灵敏的
请
成型
日记簿
部落
加重
由奶油中提取的
血
胆汁
类似于
深印于
使不公允
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
破旧
阿托
物质世界
不流行的
出生
制陶术
鱼叉
轻浮的举止
视觉上
作记号
岩
顺利
含盐的
俊俏
无活动力的
命定
钟表匠
自动洗衣店
后阔头者
形成对比
蜜醛塑料
惊奇
不良影响
双面印花丝府绸
好问的
播送
最新汉译英
blemish
drawings
swift
inverses
autobiographic
prairies
there
this
of
minutes
mobilized
view
1914
affaires
bonkers
Christine
Hawes
avant-garde
asserted
acheb
albedo
back-roll
aviate
degrees
periods
slipped
anti-particle
backfilling
berthierine
最新汉译英
某人就要倒霉
丝虫病
二十一
修
倡始
经济不发达的
下台的
中近海带
使酒更加醇香
便服
剪下的
变甜
合意
圈套
居住区
开车运送
异谷酰胺
淫秽的词语或行为
中世纪的骑士比武
友好
好友
全部含义
使明确
不满的
大教室
准绳
凉爽的
凶险
到下面
取胜
大惊小怪
打褶悬挂的布等
指明
均匀性
害臊的
户
将来发生的
探险家
爱国主义者
皮肤病预防
气动热力学
用户
短而硬的胡茬子
神职人员
友好地
做梦
可以了解的
坐肢节
徒然的