查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
遵守一夫一妻制用英语怎么说?
遵守一夫一妻制
to practice monogamy
相关词汇
to
practice
monogamy
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
practice
n. 练习,实践,(医生或律师的)业务,惯例;vi. 实行,惯常地进行,练习,实习;vt. 实行,实践,执业,练习,惯常地进
monogamy
n. 一夫一妻制;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was deflated by the news.
这消息令他泄气。
It is hoped that the factory will add to the economic vitality of the region.
该工厂有望增强该地区的经济活力。
Albeit fair,the girl was not sought after.
那姑娘虽然漂亮,但不是被爱慕的女子。
I ordered the miscreants to let me out.
我命令这些土匪放我出去。
Although blind by the explosion, he faced the future with unmatched courage.
他虽然因爆炸而失明, 但仍然能以无比的勇气面对未来。
an unbridled pony
不戴缰绳的小马
Very little forest is left unexplored nowadays.
如今,未被勘测的森林是少之又少了。
a moldy smell
霉臭味
She was swept away by the treacherous currents.
她给凶险的激流卷走了。
Her uncle cozened her out of her inheritance.
她叔叔诱使她放弃了继承权。
I think I’ll commingle some of these blue flowers with the pink ones.
我想把一些蓝花和粉红花搀在一起。
an unbroken record
一项未打破的记录
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先前就有所了解。
very utilitarian in style
在样式上非常实用
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人