查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
纽约不动产投资商和政治家之间的纽带用英语怎么说?
纽约不动产投资商和政治家之间的纽带
this nexus between New York’s real-estate investors and its politicians
相关词汇
this
nexus
between
new
investors
and
its
politicians
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
nexus
n. (事物、思想等之间的)联结,联系,关系;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
investors
n. 投资者,出资者( investor的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
politicians
n. 政治家( politician的名词复数 ),政客,玩弄权术者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mozart showed genius even at the age of six,when he began to compose minuets.
莫扎特6岁时就开始创作小步舞曲,展露才华。
sharks lurking in the murky grey depths of the sea
潜伏在大海浑浊深处的鲨鱼
a rare viral infection that can lead to heart failure
可引起心力衰竭的罕见病毒感染
At the nadir of her career,she was given a great encouragement by his marrying her.
在她事业处于低谷时,他和她结婚给了她巨大的鼓励。
This explains why Philippine officials are often accused of taking bribes and cronyism.
这些问题,就是为何菲律宾官员经常被指贪赃枉法、朋党营私的答案。
His cheerful joke made us forget our weariness.
他讲的令人愉快的笑话使我们忘记了疲劳。
The children were vying for the teacher’s attention.
孩子们都较着劲想得到老师的注意。
the causal nexus
因果关系
the great utopian dream that they have cherished for so long
他们长期抱有的伟大的乌托邦式的梦想
the monolithic proportions of Stalinist architecture.
斯大林主义者建筑的巨大面积
mordant criticism
尖锐的批评
She bought that dress on a whim.
她一时心血来潮就买了那件连衣裙。
Mozart’s music is characterized by its naivety and clarity.
莫扎特的音乐特色是纯朴兴清澈。
a morass of detail
被掩盖的细节
热门汉译英
by
blacked
Exploratory
scrammed
Blissful
disentomb
fantasizing
coalitions
hexadecyl
shying
microbalancer
positing
entophthalmia
appraised
Hiragana
Maastrichtian
impishness
octopuses
liters
libidinous
bicyclists
dereferencing
Gotham
bloodstreams
Korean
bacteresulf
bookshelf
Masais
Deutschland
热门汉译英
转调
功率
电蚀除瘤
与众不同的幽默感
丝虫病
极度的匆忙
黄疸性贫血
苟且
可以操作的
发音学
不计价
托管
你自己
点头
用法兰连接的
请
可证实性
转接器
使增至最大限度
粗燕麦粉
高胱氨酸血
合情合理的
不感兴趣
尤指私立学校的
私立学校的
车程计
养老保险
人或颅骨
尤指颅骨
私立学校
脑瓜
颅骨
发生器
气体发生器
电力公司
不合逻辑地
元逻辑
引爆炸药
不合逻辑
数理逻辑
宏逻辑
逻辑学中的
论理学
铭文的
逻辑
逻辑学
池座
拉丝机
羞怯的
最新汉译英
odd-come-short
eldritch
homoharringtonine
microcosms
reincarnating
reincarnate
disincentives
jawing
educability
hospitaller
steeping
including
waffling
Mennonite
feting
fete
glycoside
disinsectization
fete-day
disinfestation
festally
chatfest
bluffest
disinfest
Beerfest
fest
halophilic
handel
speediness
最新汉译英
可畏的
缩影照片
高三尖杉酯碱
缩影
微观世界
小规模地
医院牧师
微型胶囊
双密排六方
盛大节日
灭虫法
闲谈的聚会
成年女子
晒衣绳
半纤维素
牧地
稻科植物类
逃命者
亡命者
相互通讯
十进位制
米制化
生厌
马术练习场
骑术的
马术运动员
骑马术
驯马术
骑术
筹划者
英国发明家
美国发明家
发明者
发明家
被监护人
按蚊族
大蚊子
中舌裂
蚊
蚊害
蚊子
蚊虫
狂喜地
心醉神迷地
断
裂
公司债券
午场
搞阴谋诡计