查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他对她着了迷, 看不出她的缺点。用英语怎么说?
他对她着了迷, 看不出她的缺点。
He is infatuated with her, and doesn’t see her faults.
相关词汇
he
is
infatuated
with
her
and
see
faults
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
infatuated
adj. 热恋的,着迷的;v. 冲昏头脑( infatuate的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
see
vt.& vi. 看见,领会,理解,查看,参观;n. 主教教区,主教权限,牧座;
faults
n. 缺点( fault的名词复数 ),毛病,失误,过失;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A politician who promises the moon during a campaign loses the voters’ respect.
从政者在竞选中乱作承诺会失去选民的尊重。
matchless virtuosity at the keyboard.
无可匹敌的键盘操作技巧
He has waived all claim to the money.
他放弃了索取这笔钱的权利。
The stranger’s question surprised me so that I temporarily lost my tongue.
那陌生人的询问使我大吃一惊,一时之间连话都说不出来了。
He came back from his holiday bursting with vitality and good health.
他度假归来之后,身强体壮,充满活力。
an upscale neighborhood
高消费社区
I think I’ll commingle some of these blue flowers with the pink ones.
我想把一些蓝花和粉红花搀在一起。
The soup was rather tasteless.
这汤淡而无味。
It all sounds terribly involved and complicated.
这事听起来非常错综复杂。
She was cumbered with house hold cares.
她被家务事拖累。
Our lead (= in a sports competition, for example) was being gradually whittled away.
我们的领先优势在逐渐削弱。
In spite of the unfavorable weather,the grain output of the farm kept up and even increased a little than last year.
尽管天气不好,但粮食产量并未下降,甚至比去年还略有增加。
In order to validate the agreement, both parties sign it.
为使协议有效, 双方在上面签了字。
You are required to give the company six weeks’ notice of termination of employment.
你必须提前6 周通知公司提出终止雇用。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
new
live
meat
today
steam
a
sale
any
tastes
i
mm
and
delicious
juicy
went
son
stories
site
allowed
ad
into
en
at
all
热门汉译英
来
有关
大学生
卷笔刀
跳绳
著名
一个
挽救生命
隔壁
断层
功效
菱形
环节
作品
顾问
通过实验
合身
关系缓和
站立
体力
蓝宝石
胸围
隐藏
完全改变
数据手册
声调优美的
蜱总科
绕行的
铺沥青于
夜鹰
便于折叠收藏的
确定
名字
刨平的
小塞子
使衣服弄皱
炸弹
赫胥黎
字母
恶人
目的在于
修饰
风景
前置代号
夹头
卷
尼泊尔人
保育员
自由地
最新汉译英
periodically
arguments
harmfully
hearing
drizzling
Beauchamp
anytime
hinging
maritime
analytical
grandmothers
ns
aerostatical
dummy
sopranos
columbine
Perreault
initiated
firmans
sure
rhesus
Glengarriff
mystifying
baccarat
auditories
Armstrong
actuates
illustrates
delivered
最新汉译英
内部寄生植物
基督放弃神性
十几岁的
平日
万能
不能
心跳加速中枢
戏剧艺术
在左边
登记
毒刺
蓄电池组
无能力的
杯形器
天文电子学
序
高动力性的
调查者
铺排
古代人
咕哝地抱怨
剧情梗概
简报
驻扎
运作
直行
劳神
小费
核间的
邮费
釉样的
颠峰
高峰
赞助的
支付
嗜酸粒细胞减少
精神病人
二进制
种类或数目
苏维埃
辩论法的
蓄电池
枢纽
遮挡
极为焦虑的
苏息
下一个的
应名儿
心腐病