查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Unicorns are legendary beasts.是什么意思?
Unicorns are legendary beasts.
独角兽是传说里的野兽。
相关词汇
unicorns
are
legendary
beasts
unicorns
n. (传说中身体似马的)独角兽( unicorn的名词复数 ),<动>一角鲸,独角兽标记;
例句
Assemble 50 Elder Druids, 30 Silver
Unicorns
and 10 Green Dragons do defend it.
募集50个德鲁伊长老, 30只银色独角兽和10条绿龙用于防御.
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
legendary
adj. 传说的,传奇的,极其著名的;n. 传说集,[宗]圣徒传;
例句
...the
legendary
British chieftain, King Arthur.
传说中的不列颠部落首领——亚瑟王
beasts
n. 兽( beast的名词复数 ),讨厌的人,讨厌的人(或事物),(某种)东西;
例句
One of these skits, " The King of
Beasts
" resembles a traditional frontier prank.
一出滑稽短剧《兽王 》 酷似传统的边疆闹剧.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Seemingly, we can do nothing to prevent this from happening.
我们似乎没有什么办法阻止这件事发生。
Seventy protesters were killed by indiscriminate gunfire.
70 名抗议者被乱枪射杀。
The Tokyo contractor was asked to kick 6000 back as commission.
那个东京的承包商被要求退还6000美元作为佣金。
No one knows how the suspect managed to get away from the police.
没有人知道犯罪嫌疑人是怎样逃离警察局的。
She undertook to revise my compositions.
她着手批改我的作文。
If you go to college, you must work hard, not fool about.
要是你上大学, 就得好好学习, 不能虚度光阴。
He gave me an ultimatum:either Tom had to leave, or me.
他向我发出了最后通牒:不是汤姆离开, 就是我离开。
That's capital!
那好极了!
what's your spare time gig?
你空闲时间有什么娱乐活动?
They are playing cards to beguile the time.
他们在打牌以消磨时间。
热门汉译英
channel
l
blacked
by
lie
life
creating
work
moving
love
hot
tells
dynasty
ended
inferred
pep
mas
bow
lesson
pro
planet
jangled
under
arms
no
along
newborn
treated
my
热门汉译英
羊毛围巾
将来有一天
理解不了
监狱看守
渴望旅行
期末考试
方言
最基本的
灵敏性
的途径
小组
望远镜
基督教化
蜿蜒曲折
教学
讨人喜欢的
良心不安的
羽衣
旋转的行为
训导
奏鸣曲
有生殖力的
铁钳
大学荣誉学位
不动的
会聚
锯齿形的
使可见
硕士的
不忠
包罗
基督再临论者
仅穿拖鞋的
用作口服避孕药
使具地方色彩
紫胶
纵隔心包炎
长笛吹奏者
苯并呋喃
废奴主义者
有限花序地
源于古巴黑人音乐
色谱
腹鸣
瑞典语
光荣地
脑膜脑病
眦缝合术
倾翻
最新汉译英
lyricist
map
shorten
rosier
bouquets
grammar
mimicry
unavailable
peel
musing
summarizing
unpredictable
tedious
mark
Holidaymakers
eyelet
commissioned
normally
solutions
hypoventilation
cradled
observed
spilling
locked-in
vaguest
homebound
promote
stitched
observations
最新汉译英
艺术大师
古风
灵猫香酮
长而窄的壕堑
综合成的
指示者
令人费解的事
灵敏性
储蓄金
后援组织
题名为
适合的
不热心的
翻转图
按季度的
停机坪
边石
爆发性的
水泥浆
小组
黄包车
黄瓜
超小型
豪恣
铁间空隙
肝脓肿
渊博
创立人
婚姻生活
囚犯工作席
使关节脱位
使具地方色彩
大吹大擂的推销商
年夜饭
风压角
表达式
异想天开
菲尼克斯
自动排队
泥灰土
苯胺金属
古尔德
乱哄哄
黝铜矿
拳击比赛
山楂树
投弃负荷
勇敢地面对
人孔盖