查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They are our mortal enemies.是什么意思?
They are our mortal enemies.
他们是我们不共戴天的仇敌。
相关词汇
they
are
our
mortal
enemies
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
mortal
adj. 致命的,不共戴天的,终有一死的,极度的;n. 凡人,人类;
enemies
n. 仇敌( enemy的名词复数 ),敌军,危害物,大
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sound is from the waist of a violin.
声音是从小提琴的中间部分发出的。
The company's welfare officer deals with employee's personal problems.
公司负责福利的工作人员处理雇员的个人问题。
His mode of doing business is offensive to me.
他干事情的方式叫我很不喜欢。
Is your mistress at home?
你家女主人在家吗?
The pillars couldn't support the weight of the roof.
这些柱子无法承受屋顶的重量。
He wove a fascinating tale of knights in shining armour.
他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
The whole hospital area has been zoned off until the infection is under control.
在这种传染病得到控制以前, 整个医院已同外界隔离。
It is a prosperous voyage to the ship.
这是那艘船的一次成功的航行。
The full weight of decision-making falls on her.
决策的重任全落在她的肩上。
My parents are under a vow to go to church every Sunday.
我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
He got a wire to go home.
他接到一封让他回家的电报。
They took her by the wrist.
他们握住她的手腕。
I witnessed the accident.
我亲眼目睹了这场事故。
She is vital and attractive.
她活泼又漂亮。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料