查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她发誓绝不再借钱给别人。用英语怎么说?
她发誓绝不再借钱给别人。
She took a vow never to lend money to anyone again.
相关词汇
she
took
vow
never
to
lend
money
anyone
again
she
pron. 她,它;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
vow
n. 誓言,郑重宣布;vt.& vi. 起誓,发誓,郑重宣告;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
lend
vt. 把…借给,贷(款),贡献,给予,适于;vi. 增加,增添,给…增加,给予;
money
n. 钱,财富,薪水,款项;
anyone
pron. 任何人,任何一个,谁;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Your progress will urge us to work hard.
你的进步会促进我们努力学习。
They vote to choose a president.
他们投票选举总统。
The handbook is valuable to me.
这本手册对我很有价值。
There are various ways to solve the problem.
解决这个问题有许多种方法。
She became a strict vegetarian two years ago.
两年前她成为严格的素食主义者。
It is vain to resist.
抵抗是没用的。
His vital and cheerful manner filled the whole team with courage.
他那充满生机、欢快的态度使整个队伍充满了勇气。
God will bless this union.
愿上帝保佑这桩婚姻。
These habits are both universal among mankind and peculiar to individuals.
这些习惯在全人类中很普遍, 而对个人来说又很独特。
She got used gradually to the vegetarian diet.
她逐渐习惯吃素食。
The TV updated a news story on the bad storm coming to our area.
电视就我们地区即将来临的暴风雨作了最新报道。
Oranges contain vitamin C.
橘子里含有维生素C。
The film is a visual art.
电影是一种视觉艺术。
War is the most acute form of expression of violence.
战争是暴力所表现的最剧烈的形式。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
i
know
l
lay
called
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
young
inducted
complied
transparent
cleanliness
key
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
灵敏的
请
成型
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
破旧
低年级的
物质世界
凶人
不流行的
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
视觉上
切合
颈
岩
顺利
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
焚烧
分发
窗台
最新汉译英
compensatory
cool-headed
displeasing
extol
dissatisfaction
eraser
exsolution
fountainhead
faultiness
gutstring
heteroantigen
feeding
bosseyed
cooed
edlin
episodes
ewer
heedfulness
invitingly
kidnapper
behemoth
convinces
draperies
bulge
blather
brittler
discoverer
embosk
homoerotic
最新汉译英
新颖
杂聚合
土耳其内陆地区
卡巴脲
念头
希特勒
成型
主义
使不满足
兴许
一致的
不良影响
一贯
倒数第二音节
具刻纹的
品尝
受到尊重的
喝干
嫌恶的
好问的
孤儿院
工程师
微黑地
恐血症
抗磨损的
掩饰的
播送
暴力性报复
未被论及的
画掉
传授花粉给
作曲者
使消失
公然
内含
加那利白葡萄酒
千斤顶
回转运动
奶油蛋卷
宽大不合身的衣服
序次
微血管病
政界的
明察善断的
晕厥
有特权的
用瓶塞塞住
粗鲁地对待
砖红壤