查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She took a vow never to lend money to anyone again.是什么意思?
She took a vow never to lend money to anyone again.
她发誓绝不再借钱给别人。
相关词汇
she
took
vow
never
to
lend
money
anyone
again
she
pron. 她,它;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
vow
n. 誓言,郑重宣布;vt.& vi. 起誓,发誓,郑重宣告;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
lend
vt. 把…借给,贷(款),贡献,给予,适于;vi. 增加,增添,给…增加,给予;
money
n. 钱,财富,薪水,款项;
anyone
pron. 任何人,任何一个,谁;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He explained his viewpoint in detail.
他详细地解释了他的观点。
a virtual computer.
虚拟计算机。
His advise is useless to our project.
他的建议对我们的计划没有什么价值。
In a vase on the table stood a rose.
桌上的花瓶里插着一束玫瑰花。
You don't know the value of health.
你不知道健康的重要性。
The eruption of a volcano is spontaneous.
火山的爆发是自发的。
Only members of the team have a vote.
只有这个团体的成员才有表决权。
I helped her in unpacking.
我帮她打开包。
They voted that the meeting should be adjourned.
他们一致认为应该休会。
For that article he has worked over some 30 volumes of Chinese history.
为了写那篇论文, 他仔细查阅了大约30册中国历史书。
The violent winds buried the village in sand.
狂风把村子掩埋在沙中。
The students voted to continue the struggle.
学生们一致决定继续斗争。
The new uniforms will arrive tomorrow.
新制服明天就到。
We will go and view the house before we buy it.
在买房前我们先去看一看房子。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表