查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
an epic tale of courage and heroism是什么意思?
an epic tale of courage and heroism
一个充溢着勇气和英雄气概的史诗故事
相关词汇
an
epic
tale
of
courage
and
heroism
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
epic
n. 叙事诗,史诗,史诗般的作品;adj. 史诗般的,叙事诗的,宏大的,壮丽的,英雄的;
tale
n. 传说,传言,(尤指充满惊险的)故事,坏话,谣言,〈古〉计算,总计;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
courage
n. 勇气,胆量,魄力,肝胆;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
heroism
n. 英雄行为,英勇精神,英雄气概,英雄品质,英雄主义,勇敢的事迹;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Every day she walks past my house, with her little black dog at her heels.
她每天从我家门前经过,她的小黑狗紧跟着她。
A helmsman is tested in a rough sea;a hero is distinguished in difficult circumstances.
风浪里试舵手,困难中识英雄。
They sold it easily and made a hefty profit.
他们毫不费力的卖掉了它,得到了一笔可观的利润。
Have you heard why she did so?
你听说过她为什么要这么干吗?
I can not help beating him.
我控制不住打了他一顿。
I hear the door open.
我听到门开了。
The heat from the fire will soon dry your coat.
炉火的高温很快就会烘干你的上衣。
Day by day the structure heightened.
建筑物逐日增高。
They argued with great heat.
他们非常激烈地争论。
The general headquarters is in the suburbs.
司令部设在郊区。
The deaf do not hear at all.
聋子根本听不见声音。
It's handmade and hence expensive.
这是手工做的, 因此很贵。
I wear a headband.
我绑头布。
They argue heatedly,but neither could convince the other.
他们争论得很激烈,但是谁也说服不了谁。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为