查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I spent a very hectic Sunday.是什么意思?
I spent a very hectic Sunday.
我度过了一个忙乱的星期天。
相关词汇
spent
very
hectic
Sunday
spent
adj. 用过的,不再有用的,已废的,失效的;v. 用钱,花钱( spend的过去式和过去分词 ),花费,消耗,花(时间);
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
hectic
adj. 繁忙的,忙乱的,兴奋的,狂热的,(因患肺病等)发烧的,患热病的;n. 肺病热患者,[医]潮红;
Sunday
n. 星期日,星期天,每逢星期日出版的报纸,星期日报,[人名] 森迪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sunlight is very harsh.
太阳光很刺眼。
Rumour has it that something roars at the night in this house.
据谣传这所房间每天夜里有什么东西吼叫。
Gill seized my hand and shook it heartily.
吉尔突然抓住我的手,热情地和我握手。
a hastily assembled force of warriors
紧急召集起来的一队勇士
a hazy view
烟雾弥漫的景色
He won the first heat, but lost the final.
他在预赛中赢了, 但在决赛中输了。
His name heads the list.
他的名字居名单之首。
‘Why are you doing that?’ ‘Just for the heck of it.’
“你为什么要做那事?”“不为什么,就是好玩。”
The lamp gave out a harsh light.
灯发出刺眼的光。
his title challenge to the heavyweight champion
他问鼎重量级冠军的比赛
A sudden glare of headlights lit the driveway.
突然一辆汽车的头灯照亮了车道。
The country's economy is not very healthy.
国家的经济不很景气。
the heady days of the ‘swinging sixties’
“摇摆的60 年代”那些令人热血沸腾的时光
He retreated hastily back to his car.
他匆忙退回自己的车里。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者