查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一个充溢着勇气和英雄气概的史诗故事用英语怎么说?
一个充溢着勇气和英雄气概的史诗故事
an epic tale of courage and heroism
相关词汇
an
epic
tale
of
courage
and
heroism
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
epic
n. 叙事诗,史诗,史诗般的作品;adj. 史诗般的,叙事诗的,宏大的,壮丽的,英雄的;
例句
...Columbus's
epic
voyage of discovery.
哥伦布伟大的发现之旅
tale
n. 传说,传言,(尤指充满惊险的)故事,坏话,谣言,〈古〉计算,总计;
例句
...a handsome engineer who bored me to tears with his
tale
of motorway maintenance
英俊的工程师不停地讲高速公路养护的故事,烦得我要命
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
courage
n. 勇气,胆量,魄力,肝胆;
例句
He showed
courage
in adversity.
他在逆境中表现出了勇气。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
heroism
n. 英雄行为,英勇精神,英雄气概,英雄品质,英雄主义,勇敢的事迹;
例句
Stories of his
heroism
resounded through the country.
他的英雄故事传遍全国.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The animal in the picture was a female elephant.
照片上的动物是头母象。
Jack used to be a thief, but now he's seen the error of his ways and is trying to rebuild his life.
杰克过去是小偷, 但是现已知过能改重新做人了。
He's a useless fellow.
他是个没用的家伙。
Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors.
债权人可以获得逮捕债务人的令状。
He answered my question in a surprisingly deep bass.
他用一种低得出奇的声音回答我的问题。
The parlours of the hotels were well furnished.
各旅馆的客厅都布置得很好。
The girl’s arms were outstretched as she tried to catch the ball.
那女孩试图接住那个球, 便把胳膊伸了出去。
The scene photographed itself on my mind.
这一景象深印在我脑海中。
He was almost single-handedly responsible for the flourishing drug trade in the town.
镇上猖獗的毒品交易几乎都是他一手造成的。
He was elected chairman by a narrow margin.
他以微弱多数当选为主席。
热门汉译英
channel
carrot
discography
scenery
the
museum
pin
work
i
so
all
originality
Wide
tout
offbeat
meaning
funs
conspiring
shop
proper
umbrella
shorts
topic
collects
stepfather
teacher
sentences
rigid
Don
热门汉译英
倾盆而下
氯二甲苯酚
随身听
吃人肉
姻亲关系
绘画作品
极端派别
顾问
宝马
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
沃勒斯坦
小蛸枕属
欧文斯
归结为
咽峡痉挛
无马鞍的
锁定的
结晶质的
车
碘递体
淋巴母细菌的
灯芯绒
教会事物
最新汉译英
swims
amount
piano
topic
same
respected
off
pro
rescues
spilling
forgery
here
pictures
antianaphylactin
habits
Estonia
idioagglutinin
Anaspididae
leaseholds
integers
disorderly
ascidean
drosophilae
recollects
cholehematin
quaquaversal
hollowly
acidophil
cite
最新汉译英
工人
岩裂
岛屿
健儿
嘉年华会
片麻岩的
二羟丙二酸盐
手推剪草机
随身小折刀
西欧
偏盲
舌尾海牛属
药西瓜
周年纪念日
鬼头鬼脑
镇欲剂
大公
白岗岩
村民
爱书者
武人
芳香的
小方石块
快滑步
高醛皮质酮
赖债不还的人
铁矾土
大麻制品
曲柄
绒鸭
宝马
免费样品
奔走
消元式
紫拟椋鸟
山路
菲利斯
二氢生物蝶呤
血液营养不良
前苏联
有关历史研究的
朊
南方吹来的
水力纤维离解机
电发光
去血红蛋白
外阴会阴缝合术
贝因
南侧唱诗班的