查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
心电图上标明心跳次数。用英语怎么说?
心电图上标明心跳次数。
A cardiograph records the heartbeat.
相关词汇
cardiograph
records
the
heartbeat
cardiograph
n. 心(动)电(流)图;
records
n. 记录( record的名词复数 ),经历,(有关过去的)事实,最好的成绩;v. 记录,录音,拍摄( record的第三人称单数 ),标明,发表正式(或法律方面的)声明,演奏音乐供录制;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
heartbeat
n. 心跳,心搏,中心,感情,重要特征;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They had reached the heart of the forest.
他们到了森林的中心地带。
He bought a pot and other hardware at the store.
他从商店买了一个壶和其他金属制品。
You can’t keep harking back to the past.
你不能没完没了地念叨从前。
The sunlight is very harsh.
太阳光很刺眼。
a haunch of venison
一块鹿的腰腿肉
He means no harm by saying what he thinks, but people tend to be upset by it.
他想到什么就说什么, 并无恶意, 但人们听了心里总是不舒服。
She told us a harrowing tale of misfortunes.
她告诉我们一个悲惨的故事。
Our company will headquarter in New York
我们的总公司将设在纽约。
He hastily stuffed a few clothes into a bag.
他匆匆地把几件衣服塞进一个包。
Have her come in at once.
让她马上进来。
He hardly drinks, does he?
他很少喝酒, 是吧?
This cloth has a silky texture.
这种布具有丝的质地。
The heart of the problem is a shortage of funds.
问题的关键是缺乏经费。
I heard my name called.
我听到有人叫我的名字。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽