查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They went to extraordinary lengths to explain their behaviour.是什么意思?
They went to extraordinary lengths to explain their behaviour.
他们竭力为自己的行为辩解。
相关词汇
they
went
to
extraordinary
lengths
explain
their
behaviour
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
extraordinary
adj. 非凡的,特别的,非常奇特的;
lengths
n. 长( length的名词复数 ),(持续)时间的长短,一段,(马或船的)自身长度;
explain
vt. 说明…的原因,辩解;vi. 说明,解释,辩解;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
behaviour
n. 行为,举止,(人、动植物、化学药品等的)表现方式,态度;na. “behavior”的变体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The government is torn between principle and expediency.
政府在原则与权宜之间难于抉择。
She extracted a completely personal meaning from what was said.
她从所说的话里引申出一个完全是个人的意思。
After only a short exposure to sunlight he began to turn red.
他在阳光下只晒了一会儿, 皮肤就开始变红了。
Japanese people have a very high life expectancy.
日本人的平均寿命非常长。
His efforts involved thought experiments and analogies, rather than detailed experimentation.
他所进行的是思维实验及类推,而不是细致的实验。
His parents have great expectations for his future.
他父母对他的前途深寄厚望。
They were exploring the Amazon jungle.
他们正对亚马逊丛林进行勘察。
Please explain this rule.
请把这条规定说明一下。
When my children say they will leave me in peace if I let them go to the pictures,it is little short of extortion.
我的孩子们说,除非我让他们去看电影,否则不让我安宁,这和敲诈勒索没什么两样。
Our extension is nearly finished.
我们的扩建部分已接近完工。
The parcel was sent express.
这包裹是用快递方式寄出去的。
strategic industries such as the extraction of oil and natural gas
石油和天然气开采等战略性产业
to extort money from someone
向某人勒索金钱
The writer, an expatriate living in Singapore, has studied and worked in the US.
作者曾在美国读书和工作,目前旅居新加坡。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院